
Не припомню, чтобы я когда-либо с нетерпением ждал выхода книги… Публикация перевода «Фрагментов анархистской антропологии» американского профессора Дэвида Грэбера стала эпопеей, растянувшейся на года. Ещё года три назад я принял крошечное участие в переложении книги на русский язык, и с тех пор множество раз переспрашивал инициаторов этой затеи, когда же указанный фолиант увидит свет. Причина в том, что по образованию я сам этнолог (с культурной/социальной антропологией это, по сути, синонимы), и потому страсть как интересно было прочесть, что написал коллега и единомышленник. Я думал, что передо мной предстанет разбор аргументов, применимых в бесчисленных спорах, которые мне приходилось вести в академической среде о существовании эгалитарных культур и вообще — принципиальной возможности существования общества без иерархии. Тем паче — те три странички книги, что перевёл я, были как раз об этом. Книга ответила моим ожиданиям лишь в очень малой степени: на этих трёх старничках почти вся этнология и закончилась. Всё же я выудил для себя несколько примеров эгалитарных этносов и с интересом узнал, что известный мне ещё с первого курса антрополог А. Редклифф-Браун в юности носил прозвище «Браун-анархия»… Весьма интересны наблюдения автора о том, что духовный мир эгалитарных народов в разных уголках земного шара неизменно связан с мифами о «бесконечной войне» в мире духов, «защитой от демонов и разрушительных сил» — наблюдение, на мой взгляд, нуждающееся в тщательном осмыслении и наглядно подтверждающее тот факт, что мир мифа не является прямым отражением социальных реалий, хотя и тесно связан с ними. Также крайне любопытной показалась мне подкреплённая мадагаскарскими примерами мысль автора, что многие этнические группы формируются как «коллективные социальные проекты» или движения, впоследствии обретая черты устойчивой культурной общности.