Борьба рабочих в Юго-Восточной Азии. Сводка за ноябрь 2012

На сайте libcom.org опубликована сводка по борьбе рабочих Юго-Восточной Азии за ноябрь 2012 года.

Приведена информация из Бирмы(Мьянмы), Камбоджи, Китая, Индонезии, Японии, Малайзии, Северной Кореи, Филиппин, Сингапура, Южной Кореи, Тайваня, Таиланда и Вьетнама. На фоне этих важных событий особенно следует выделить первую в Сингапуре за 25 лет забастовку, которую устроили китайские водители автобусов. Вероятно, рано говорить о том, что это знак того что Китай экспортирует воинственность рабочих, но это повод для оптимизма!

Наиболее значимые события месяца:

Читать далее

Исламисты Туниса считают забастовки «вредными»

Радикальный тунисский клирик издал религиозный эдикт, говорящий что забастовки трудящихся против возглавляемого исламистами действующего правительства недопустимы, так как они навредят экономике и обществу.

В интервью каналу «Аль Арабия», клирик Башир бен Хусейн заявил, что его решение было основано на Коране и учении Пророка. Он сказал, что будь он владельцем бизнеса, он увольнял бы каждого работника, который участвует в забастовке.

Родина Арабской Весны, город Сиди-Бу-Зид, в четверг стал ареной забастовок и протестов, так как выросла напряжённость в отношениях между мощными профсоюзами и правящей исламистской партией.

Рабочие забастовали в Кассерине, Гафсе и Сфаксе, а также в Сиди-Бу-Зиде, где 17 декабря 2010 года началось восстание, сбросившее диктатора Бен Али.

Остановка работы на крупнейших частных и государственных предприятиях в этих регионах произошла поо призыву региональных отделений Всеобщего Союза Тунисских Рабочих (UGTT), сообщает новостное агентство AFP, работу продолжили только небольшие магазины и кафе.

Демонстрации с сотнями протестующих также прошли в регионах Гафса и Сиди-Бу-Зид, они скандировали лозунги, осуждающие партию исламистов.

Источник: Tunisian Islamist says labor strikes are ‘harmful’

Видео: 14 ноября в Португалии

14 ноября 2012 года, тысячи людей вышли на улицы Португалии, чтобы принять участие в общеевропейской всеобщей забастовке. До недавних пор, Международный Валютный Фонд рассматривал Португалию как идеальный образец эффективности политики жёсткой экономии, но сегодня её экономика движется в том же направлении, что и экономики Греции и Испании. Этот короткий документальный фильм подробно описывает неделю забастовки 14 ноября в Лиссабоне и события, происходившие вокруг неё.

Источник: Brandon Jourdan’s vimeo channel.

Забастовка сразу в 23 странах

Европейский день действий и солидарности начался сразу в полночь. По призыву Европейской конфедерации профсоюзов, рабочие 23-х стран вышли на массовые акции против мер жёсткой экономии.

Впервые в истории Конфедерации удалось организовать одновременные забастовки почти во всех страха Евросоюза. Совместная общенациональная стачка объявлена в Испании и Португалии, крупные забастовки проходят в Греции, Италии и Франции.

В Испании на мадридскую площадь Пуэрта дель Соль активисты вышли затемно. Всего манифестации пройдут в 120 городах страны.

Манифестанты считают, что европейская политика сокращений и урезаний ведёт в тупик и никаких реальных плодов не приносит, кроме увеличения разрыва между богатыми и бедными:

«Они скрывают счета, они не дают нам реальной картины происходящего в каждой стране, потому что у Германии также есть серьёзные проблемы, а теперь они начались и во Франции. Это вирус, который распространяется по Европе. Я не представляю, сколько ещё может продержаться евро».

В Барселоне марш протеста возглавляют местные полицейские — закон позволяет им принимать участие в демонстрациях на стороне манифестантов.

В Испании объявлена 24-часовая забастовка — уже вторая за этот год. В среду будут закрыты многие учреждения, в том числе школы, не будет ходить транспорт.

В Португальской столице против снижения зарплат и крупнейшего в новейшей истории повышения налогов протестуют пожарные.

«Мы ведём борьбу не только за права сегодняшних рабочих, но и за права следующих поколений, за права детей — мы боремся за будущее своей страны».

На сутки прекратят свою работу многие сотрудники муниципального сектора — например, лиссабонские мусорщики. Здесь, как и в Испании, это уже вторая общенациональная забастовка за год.

Однако, как всегда не обходится без предательства со стороны профбоссов.  Уже сейчас власти Испании смогли договориться с профсоюзами о предоставлении минимума услуг в день забастовки. Законодательство страны обязывает бастующих предоставлять минимальный объем работ и услуг, который не должен быть меньше 25% от обычного.

Источники информации:

http://ru.euronews.com/2012/11/14/joint-strike-action-across-four-eu-countries/

http://ru.euronews.com/2012/11/14/spanish-anti-austerity-protesters-clash-with-police/

 

Италия: Забастовка и столкновения на предприятии IKEA

Четверо рабочих было госпитализировано после беспорядков, произошедших у фронтальных ворот фабрики Икеа в г. Пьяченца этим утром.

Предприятие является главным итальянским складом шведской корпорации, и его работники номинально считаются нанятыми несколькими кооперативами. Однако, как это часто случается в Италии, за названием «кооператив» скрывается зловещая реальность эксплуатации, игнорирования трудового законодательства и национальных тарифных соглашений.

Это как раз та реальность, которую отвергают борющиеся рабочие (многие из которых мигранты) своей многодневной забастовкой. В их пресс-релизе числятся такие серьёзные проблемы, как неравенство в оплате труда, чрезмерная загруженность, невыплата зарплат, не говоря уже об отказе фирмы разрешить профсоюзное представительство.

Читать далее