Indymedia Italia


Indirizzo mittente:
Indirizzo destinatario:
Oggetto:
Breve commento per introdurre l'articolo nella mail:


http://italy.indymedia.org/news/2002/09/81758.php Invia anche i commenti.

Urgente dal Chiapas
by coordinadoras Saturday, Sep. 14, 2002 at 6:10 PM mail:

Dichiarazione dei coordinamenti in Chiapas

1. AZIONE URGENTE

San Cristobal de las Casas, Chiapas, Messico, 12 settembre 2002

AI POPOLI INDIGENI DEL MESSICO
ALLA SOCIETA' CIVILE NAZIONALE ED INTERNAZIONALE
AGLI ORGANISMI NON GOVERNATIVI PER I DIRITTI UMANI
ALLE ORGANIZZAZIONI INDIPENDENTI E DEMOCRATICHE.

AZIONE URGENTE.

Fratelli e sorelle:
Il passato martedì 10, membri del Coordinamento Regionale del Chiapas della Società Civile in Resisenza, insieme con altre organizzazioni sociali, gruppi e persone, hanno realizzato nella città di San Cristóbal de Las
Casas, Chiapas,una mobilitazione di protesta per i seguenti motivi:

1. per il rifiuto espresso dalla Suprema Corte di Giustizia della Nazione, a più di 320 municipi del paese, che hanno intrapreso un ricorso costituzionale contro la "legge indigena" varata nell'aprile dello scorso anno, che
rappresenta una burla per i padroni originari di questa terra e che disconosce gli Accordi di San Andrés, che sono parte del processo di pace tra EZLN e governo federale;
2. per esigere lo smantellamento e la condanna penale dei gruppi paramilitari che in date recenti hanno compiuto diversi attacchi armati contro basi d'appoggio dell'EZLN e autorità dei municipi autonomi, con il risultato di 4 morti, 11 feriti gravi d'arma da fuoco e molti altri feriti e
ferite.
A questi giusti e legittimi reclami, il governo statale, federale e soprattutto il Centro d'Investigazione e Sicurezza Nazionale, ci hanno risposto con una commissione penale resa pubblica oggi attraverso la stampa e con una serie di persecuzioni ed intimidazioni nei confronti di molte persone che hanno partecipato a questa mobilitazione.
Per queste ragioni sollecitiamo il Vostro appoggio solidale
vi invitiamo ad inviare lettere come quella che appare di seguito agli indirizzi ed ai numeri di fax che compaiono al termine di questo comunicato.

___________________, a ___ de Septiembre de 2002.


GOBIERNO DE LA REPÚBLICA MEXICANA.
PROCURADURÍA GENERAL DE JUSTICIA.
COMISIÓN NACIONAL DE LOS DERECHOS HUMANOS.
GOBIERNO DEL ESTADO DE CHIAPAS.
PROCURADURÍA DE JUSTICIA DEL ESTADO DE CHIAPAS.
COMISIÓN ESTATAL DE DERECHOS HUMANOS DE CHIAPAS.

Per questi fatti ESIGIAMO da voi la fine immediata delle minacce e delle persecuzioni politiche nei confronti delle persone che hanno manifestato nella città di San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, il passato 10 di settembre.
In questo senso ESIGIAMO la cancellazione di qualunque possibile Ordine di Custodia derivato da questa legittima manifestazione della Società Civile Chiapaneca.
Vi considereremo direttamente reponsabili di qualunque forma di persecuzione, repressione o incarceramento di qualunque di queste persone


INDIRIZZI

GOBIERNO DE LA REPÚBLICA MEXICANA.
Lic. Vicente Fox
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos
Colonia M. Chapultepec, Delegación M. Hidalgo
11850 México, D.F.
Fax: (55) 55 515 17 94

SECRETARIA DE GOBERACION (SEGOB)
José Luis Durán Reveles
Subsecretario de Comunicación Social
Barcelona 32, Col. Juárez
06600, México, DF
Tel: (55) 5535.7045 Fax: (55) 5546.0895
Sitio Web: http://www.gobernacion.gob.mx
Correo Electrónico: ghuerta@segob.gob.mx

Fátima Fernández Christlieb
Directora General de Comunicación Social Gubernamental
Hamburgo 135, 7° piso, Col. Juárez
06600, México, DF
Tel: (55) 5209-8884/ 85, 5209-8800 ext. 30275 Fax: (55) 5209-9023
Sitio Web: http://www.gobernacion.gob.mx

PROCURADURÍA GENERAL DE LA REPUBLICA:
María Manuela de la Rosa Aguilar
Directora de Comunicación Social
Reforma 3, 2° piso, Col. Guerrero
06300, México, DF
Tel: (55) 5346.2600, 5346.2602 Fax (55) 5346.2760
Sitio Web: http://www.pgr.gob.mx


COMISIÓN NACIONAL DE LOS DERECHOS HUMANOS.
Dr. José Luis Soberanes Fernández
Presidente
Av. Periférico Sur 3469, 5º piso,
Col. San Jerónimo Lídice, Delegación Magdalena Contreras,
C.P. 10200 México, DF
Tel: (55) 5490 74 00 al 49, 5681 81 25 Ext: 163, 164 y 165
Sitio Web: http://www.cndh.org.mx

GOBIERNO DEL ESTADO DE CHIAPAS:
Lic. Pablo Salazar Mendiguchia
Gobernador del Estado De Chiapas
Palacio de Gobierno, 1er Piso,
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Conmutador: (961) 61 2-90-47, 61 2-90-48, 61 2-10-93, 612-33-52, 612-05-28
correo: secpart@prodigy.net.mx
Página Web: http://www.pablosalazar.org.mx

SECRETARÍA DE GOBIERNO DEL ESTADO DE CHIAPAS:
Dr. Emilio Zebadua González
Secretario de Gobierno
Palacio de Gobierno, 2o. Piso
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Tel.: (961) 61 3-50-22 61 3-14-47 61 3-24-59
Conmutador: (961) 61 2-90-47 61 2-90-48

PROCURADURÍA DE JUSTICIA DEL ESTADO DE CHIAPAS:
Lic. Mariano Herran Salvatti
Procurador General de Justicia
Libto. Nte. Ote. S/N, 3er. Nivel
Col. Infonavit "El Rosario"
C.P. 30064 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Conmutador: (961) 61 6-53-59, 61 6-53-65, 61 6-53-74, 616-53-73 Ext.300 - 303

COMISIÓN ESTATAL DE DERECHOS HUMANOS DE CHIAPAS.
Lic. Cesar Alfredo Abraham Corzo
Presidente de la Comisión Estatal (Encargado)
Blvd. Comitan No. 143, Col. Moctezuma
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Tel: (961) 61 2 55 06 Fax: (961) 61 3 31 11

2.DICHIARAZIONE DEL COORDINAMENTO

San Cristóbal de las Casas, Chiapas, 12 settembre 2002

alla società civile nazionale ed internazionale
agli organismi non governativi per i diritti umani
alla stampa nazionale ed internazionale
all'opinione pubblica

Il passato martedì 10 settembre il Coordinamento Regionale della Società Civile in Resistenza e diverse organizzazioni sociali dello stato del Chiapas hanno realizzato una manifestazione per protestare contro la risoluzione della Suprema Corte di Giustizia della Nazione (SCJN) che ha
rifiutato i 320 ricorsi costituzionali effettuati contro la "legge indigena", ed in rifiuto degli assassinii e fatti violenti eseguiti dai gruppi paramilitari contro basi d'appoggio dell'EZLN e le Autortà dei Municipi Autonomi.
In merito a questo vogliamo esprimere quanto segue:
1°. Dall'inizio e durante la manifestazione si sono verificate provocazioni di gente sconosciuta che fotografava l@s compañer@s.
2°. mentre era in atto la manifestazione è stata intercettata una compagna, afferrata ed interrogata da due uomini, i quali le hanno chiesto se lavorasse per il Coordinamento, chi era ad organizzare la gente ed informazioni specifiche su un militante.
3°. Lo stesso giorno due uomini sono entrati nell'ufficio del marito di una compagna facendo domande sulla sua attività quotidiana e sul fatto che la moglie partecipasse al corteo o meno.
4°. il 12 settembre abbiamo saputo dalla stampa che il Centro Investigativo e di Sicurezza Nazionale ha effettuato una richiesta penale alla Procuraduría General de la República contro coloro i quali fossero ritenuti responsabili dei fatti accaduti durante la manifestazione.
5°. in fine, durante le notti dei giorni 10,11 e 12 settembre, in diverse case de l@s compañer@s, uomini sconosciuti hanno controllato i computer, compiendo azioni intimidatorie e persecutorie.
Questi fatti smascherano la strategia intimidatoria di cui diviene oggetto chi lavora per la promozione e la difesa dei Diritti Umani, in questo caso dei Diritti dei Popoli e dei Diritti delle Donne, strategia che pretende di
delegittimare le nostre domande e di eliminare il nostro diritto ad organizzarci e manifestare.
Come organizzazioni sociali abbiamo il diritto di esprimere liberamente il nostro disaccordo con le istanze governative responsabili dell'amministrazione della giustizia. All'uso del diritto di organizzazione ed espressione il governo risponde con vigilanza, persecuzoni e processi penali, mentre non si è fatto niente contro i responsabili della crescente violenza che si è registrata a San Cristóbal de las Casas e nello stato.
Consideriamo il governo statale e federale, nelle persone di Pablo Salazar e Vicente Fox, e le loro istituzioni come il Centro de Investigación y Seguridad Nacional y la Procuraduría General de la República, direttamente responsabili della persecuzione politica di cui siamo oggetto, e di quello che potrebbe succedere a qualunque collaboratore e collaboratrice delle organizzazioni sociali che hanno partecipato alla mobilitazione, mettendo in pericolo la propria integrità fisica, psichica e morale.
Per concludere facciamo un appello alle organizzazioni sociali di tutto il paese affinchè si esiga la fine immediata e definitiva delle persecuzioni politiche nei confronti di quanti hanno manifestato nella città di San
Cristóbal de las Casas, Chiapas, il passto 10 settembre, perchè non permettiamo che si criminalizzi la nostra espressione di disaccordo per la risoluzione della Suprema Corte e per evitare che questo clima di intimidazine si estenda alle manifestazioni che si stanno realizzando in
tutto il paese.

Coordinadoras Regionales de Chiapas de la Sociedad Civil en Resistencia de:
Los Altos, Marqués de Comillas, Norte-Selva, Fronteriza, Costa, Centro y Frontera Tacaná
Av. Pichucalco No. 19, Barrio El Cerrillo, San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México
Tel. y Fax: (967) 678-0784
Correo Electrónico: coordaltos@laneta.apc.org

versione stampabile | invia ad un amico | aggiungi un commento | apri un dibattito sul forum

©opyright :: Independent Media Center .
Tutti i materiali presenti sul sito sono distribuiti sotto Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.
All content is under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 .
.: Disclaimer :.