Globální výzva rodičům všech 15letých

Prohlášení „lidové okupace“ – apel na rodiče

Rozhodnutí Mezinárodního kolektivu lidové okupace:

V Řecku se všichni jmenujeme Alexis a Michaelis… Policajti nás zabíjí… Zabíjí nás kulkami do prsou, zabíjí nás umlácením k smrti.

Policajti zabíjí 15leté. Nejen v Řecku, ale na celém světě a stejným způsobem. Voláme po solidaritě našich rodičů. Voláme po solidaritě vás všech. Studentů, dělníků, nezaměstnaných, nádeníků, zemědělců a všech, kdo mají děti… Našich učitelů, našich přednášejících, našich přátel, našich sousedů, všech lidí, kteří vzdorují nespravedlnosti a nerozumu.

Protože i oni určitě mají děti, nemýlíme-li se. A pokud jejich děti neumírají na zásahy kulkami do prsou, pak každý den umírají při výbuších v zónách s průmyslovými nehodami, hromadně tonou v rozpadajících se lodích…

Uplynul týden od zavraždění našeho bratra, našeho přítele, našeho soudruha Alexise kulkou jednoho policajta – onoho strážce státu, vládnoucí třídy a řecké „demokracie“. Té demokracie, na niž nemáme zapomínat, jak nás zapřísaháte.

Alexis nám řekl sbohem pár slovy. Stihnul jen říci, „kamarádi, dostal jsem to,“… a pak se mu podlomily nohy, padnul na zem a zemřel.

Jsme plní vzteku a tak to má být. Zuříme a rozbíjíme tuto skořápku společnosti, kterou podle vás máme podporovat. Ne, my k této společnosti nepatříme. Je nám 15 a myslíme… jinak.
Zato policajti zabíjejí všude stejně. Někteří z nich říkají, že obušky a jedna kulka stačí. Jiní si vystřelí 15krát jen tak ze srandy… Nebuďte jejich spolupachateli.

Vy, kdo dál mlčíte, kdo odsuzujete náš vztek, protože věříte nestoudným lžím korporátních médií, policie a politiků, které volíte, vy určujete naši budoucnost… to vy za ni nesete odpovědnost a ručíte za ni. Protože Alexisovu budoucnost zavraždili 6. prosince 2008 v Řecku. Protože policejní kulky ukončují budoucnost 15letých v každém koutě tohoto světa.
Jedna noc v Exarhii s jednou kulkou v srdci. Místo se může měnit, ale situace zůstává stejná. Všichni jsme, každý z nás, nějaký ten „Alexis“ a „Michaelis“. A neslavíme své narozeniny, protože nás zavraždili ve věku 15 let. Svině.

Já, Alexis Grigoropoulos, jsem byl zabit 6. 12. 2008 policajtem v Exarhii, když mne střelil přímo do srdce. Stal jsem se výročím.

Já, Michael Kalteza, jsem byl zabit v roce 1985 policajtem. Zemřel jsem na výročí jiné vzpoury na Polytechnice, vzpoury proti vojenské juntě, po které zůstaly desítky mrtvých a stovky zraněných.

Máme jedno společné: oba jsme byli zabiti v „demokracii“ a oběma nám bylo 15…
Všichni máme jedno společné. Je nám 15 ve společnosti, kterou jste vytvořili pro nás, leč bez nás. Nikdy jste se nás na nic neptali a nikdy jste nás neposlouchali. Dávíte nás ideály bohatství, korporací, ekonomického růstu a moci. Ideály z rozbitých výkladních skříní: luxusní auta, drahé oblečení, klenoty, hodinky. Zaplavujete nás špatnou zábavou, jídlem a kulturou plnou pohodlnosti a blbosti, a přitom nás odsuzujete za rozbíjení výloh nadnárodních řetězců, které okrádají nás všechny.

Jsme obviňováni z destrukce a žhářství. Ano, zapalujeme vše, co spaluje naše životy, abychom snesli tuny chemického slzného plynu, který na nás střílí policie a armáda. Nemáme totiž žádné jiné zbraně. Jen své ruce, mandarinky, plastové lahve na vodu a kamení, sem tam Molotovův koktejl, a přitom každý z nás musí vzdorovat, jakkoli může, vojenské mašinérii represe a ozbrojeným vrahům.

Střílí a zabíjejí nás. A když protestujeme, nadávají nám. Při bití jsou nelítostní. Mrzačí nás. Nasazují nám pouta. Dusí nás slzným plynem. Odsuzují nás. Zavírají nás do vyšetřovací vazby.
Jsme v ulicích a voláme po našich životech. V 15 letech, protože později už by mohlo být příliš pozdě. Později už můžeme být zabití nějakým policajtem, ostrakismem. Snažíme se to vykřičet, ale vy nás opět neposloucháte. Nechť střelba… a zvuk rány, která zabila Alexise, když už nic jiného, prolomí vaši apatii.

Přidejte se k nám, pojďte a postavte se nám po boku. My máme sílu a moc našeho vzteku. Vy máte svoji sílu a není možné, abyste rovněž necítili vztek, když nás zabíjejí kulkami, když tlučou k smrti… každý den, protože na ně házíme mandarinky a plastové lahve. Spojme své síly a zažehněme povstání v každé čtvrti, na každé ulici, na každém zápraží, na každém náměstí tohoto světa.

Nás jen tak nevyděsí a nezastraší. Jsme totiž nositeli svobody. Když nás policajti bijí a vulgárně urážejí nás i naše matky… když nám nasazují pouta, říkáme jim: „Fízlové, jste slabí,“… „Nic lepšího neumíte, vy sráči? I od našich matek a otců jsme dostávali hůř…“ Ano, správně, my se jich nebojíme. Nebojíme se ani jich ani jejich zbraní. Odpovídáme rovnou do tváře těch vrahů: „Jeden z nás je pochován v zemi, ale tisíce nás jsou v boji, v ulicích…“ Křičíme na ně, „Fízlové! Svině! Vrazi!“ „Fízlovští sráči, zabíjíte děti.“

Ve jménu všeho, co vám výlohy bank skrývají, otevřete uši a poslouchejte nás. Není možné, abyste necítili vztek… Tak pojďte s námi. Bojíte-li se, my vás ochráníme. Nabízíme naše ruce a duše… a budeme-li muset, naše životy. Vy ale nestojíte po našem boku, i přesto, že nám pořád říkáte, že jste nás „zplodili a znamenáme pro vás víc než vaše vlastní životy…“ A co víc, pomyslete, že za jeden, dva, tři, čtyři roky, pět, šest, sedm, osm, devět, deset, jedenáct, dvanáct, třináct let… by klidně mohli zabít i vaše dítě.

Policajti už je zabili. Bylo mu 15 let. Důvodem byl ostrakismus, protože jej považovali za „nevycválaného pobudu“, anarchistu, neukázněného, teroristu a chuligána. Přemýšlejte o tom, než ztratíte příležitost zachránit své vlastní dítě, ale… přemýšlejte trochu usilovněji. Protože, mami a tati, třeba máte možnost pomoci zachránit můj život. Žádám vás, odzbrojte policii, odzbrojte vrahy v uniformě.

Nežádám vás, abyste mne zachránili, ale abyste solidárně se mnou povstali… Protože až doteď nás zachraňují ti, kdo stojí po našem boku… cizinci, kteří sdílejí náš vztek. Zachraňují nás před ozbrojenými zabijáky, kteří krouží všude… před těmi, co tvrdí, že vás chrání… vás a váš drahocenný majetek, a přitom zabíjejí 15leté.

My, nezletilí, my „mladí sígři“, anarchistické děti, „grázlové“, „feťáci“, „zloději“, „teroristé v kapucích“, co pocházíme přímo z této země, se obracíme na každého rodiče, na všechny lidi, voláme vás všechny, abyste se připojili k našim protestům a shromážděním a blokádám a naší nekázni. Zveme vás všechny, kdo čtete tento text, abyste se přidali k boji za změnu našich životů a k boji proti nespravedlnosti, abyste překonali netečnost apatického souhlasu.

Každý den, každou noc… budeme na ulicích a budeme ozbrojení… budeme používat svá těla jako barikády proti MAT (zásahové policejní jednotky), jako bariéry, které jim zabrání v zatýkání a bití těch vedle nás. Našich spolužáků.

Budeme vás čekat… jinak nás totiž můžete ztratit… mohou nás klidně zabít ti speciální strážci veřejné bezpečnosti, ochránci vaší „demokracie“.

Postavíme svá těla na linii jako barikády proti MAT, abychom jí zabránili bít a zatýkat ty vedle nás. Naše spolužáky. Všechny ty po našem boku.

A protože dnes – týden po chladnokrevné vraždě Alexise – lidé slaví den svatého Elefterise (Svobody), říkáme vám všem, myslete trochu usilovněji. Nezabíjejte naši svobodu.

Veselé svátky proběhnou na ulicích, ať už se rozhodnete jakkoli…

Lidová okupace
15leté potenciální oběti ostrakismu ozbrojených policajtů

Posted in Blog - česky, Čeština, Řecko 2008-2009 | Comments Off

První prohlášení obsazené aténské Polytechniky

Jejich demokracie vraždí…

V sobotu 6. prosince 2008 byl chladnokrevně zavražděn 15letý soudruh Alexandros Grigoropoulos, když jej ve čtvrti Exarchia střelil přímo do prsou policajt ze speciální gardy, který se jmenuje Epaminondas Korkoneas .
Na rozdíl od tvrzení politiků a novinářů, kteří jsou spolupachateli této vraždy, se nejedná o „izolovaný incident“, ale o explozi státní represe, která se systematicky a organizovaně zaměřuje na ty, kdo vzdorují a bouří se – na anarchisty a antiautoritáře.
Jedná se o vrchol státního terorismu, který se projevuje modernizováním úlohy represivních mechanismů, jejich neustálým vyzbrojováním, stále větší mírou násilí, kterou užívají, doktrínou „nulové tolerance“, pomlouvačnou mediální propagandou, která kriminalizuje ty, kdo bojují proti autoritě.
Právě tyto podmínky připravují půdu pro intenzifikaci represe, když se předem snaží získat souhlas společnosti a vyzbrojit státní vrahy v uniformách zbraněmi!
Smrtonosné násilí namířené proti lidem v sociálním a třídním boji má za cíl všeobecnou poslušnost, má sloužit jako exemplární trest, má šířit strach.
Jedná se o eskalaci širšího útoku státu a šéfů proti celé společnosti, který má nastolit rigidnější podmínky vykořisťování a útlaku a konsolidovat kontrolu a represi. Útoku, který se dennodenně odráží v chudobě, sociálním vyloučení, vydírání, které má upravit svět sociálních a třídních rozdílů, v ideologické válce rozpoutané dominantními mechanismy manipulace (masmédia). Útoku, který zuří v každé společenské sféře a žádá od utlačovaných separaci a mlčení. Od školních cel a univerzit až po žaláře námezdního otroctví se stovkami dělníků, co zemřou při tzv. „pracovních úrazech“, a chudobou pohlcující velké množství obyvatelstva… Od minových polí na hranicích, pogromů a vraždění přistěhovalců a běženců až po četné „sebevraždy“ ve věznicích a na policejních stanicích… Od „náhodné střelby“ při policejních blokádách až po násilnou represi lokálního odporu… Demokracie cení zuby!
V těchto podmínkách zuřivého vykořisťování a útlaku dnes nahromaděná dusivost společnosti doprovází hněv propukající na ulicích a na barikádách nad vraždou Alexandrose a proti dennodennímu drancování a plenění, které zahájil stát a šéfové a jehož kořistí je pracovní síla utlačovaných lidí, jejich život, jejich důstojnost a svoboda.
Od první chvíle po zavraždění Alexandrose propukají v centru Atén živelné demonstrace a nepokoje, Polytechnika, Ekonomická a Právnická fakulta jsou obsazeny a v mnoha různých čtvrtích i ve středu města dochází k útokům proti státu a kapitalistickým terčům. Demonstrace, útoky a střety propukají v Soluni, Patrasu, Volosu, Chanii a Heraklionu na Krétě, v Gianneně, Komotini, Xanthi, Serres, Sparti, Alexandroupoli, Mytilini. V Aténách na ulici Patission – před Polytechnikou a Ekonomickou fakultou – trvají střety celou noc. Před Polytechnikou pořádková policie používá gumové projektily.
V neděli 7. prosince tisíce lidí demonstrují u policejního ředitelství v Aténách a napadají zásahové jednotky policie. Ulicemi městského centra se šíří střety bezpříkladné intenzity a trvají až do pozdních nočních hodin. Řada demonstrantů je zraněna a někteří zatčeni.
Od pondělního rána až do dneška se vzpoura šíří a zevšeobecňuje. Poslední dny jsou plné nesčíslných sociálních akcí: demonstrace militantních středoškoláků – v mnoha případech – končí útoky na policejní stanice a střety s policajty v aténských čtvrtích i ve zbytku země, masivní demonstrace a konflikty mezi protestujícími a policií v centru Atén, během nichž dochází k útokům na banky, velké obchodní domy a ministerstva, obléhání parlamentu na náměstí Syntagma, okupace veřejných budov, demonstrace ústící v nepokoje a útoky proti státu a kapitalistickým terčům v mnoha různých městech.
Nadále pokračujeme v okupaci Polytechniky, která začala v sobotu v noci, a vytváříme tak prostor pro shromažďování všech lidí, kteří bojují, a další permanentní ohnisko odporu ve městě.
Na barikádách, v okupacích univerzit, na demonstracích a shromážděních udržujeme naživu Alexandrosovu památku, ale také památku Michalise Kaltezase a všech soudruhů, které stát zavraždil, a zesilujeme boj za svět bez pánů a otroků, bez policie, armád, věznic a hranic.
Nejen, že kulky vrahů v uniformách, zatýkání a bití demonstrantů a chemická plynová válka rozpoutaná policejními silami nemohou nastolit strach a mlčení – naopak se pro lid stávají důvodem povstat proti státnímu terorismu, volat po boji za svobodu, odhodit strach a setkávat se – každý den víc a víc – na vzbouřených ulicích. Nechť pohár vzteku přeteče a utopíme je v něm!
Státní terorismus neprojde!


Stát, šéfové, jejich biřici a lokajové se nám vysmívají, okrádají nás a zabijí!

Zorganizujme se, proveďme protiútok a sejměme je!
Tyto noci patří Alexisovi!
Solidární shromáždění se zatčenými u soudu na Evelpidon: pondělí 15. prosince 2008 v 9:00
Okamžité propuštění všech zatčených
Vyjadřujeme svoji solidaritu všem, kdo okupují univerzity, školy a státní budovy, demonstrují a konfrontují státní vrahy po celé zemi. Vyjadřujeme svoji solidaritu všem soudruhům v zahraničí, kteří mobilizují a přenášejí náš hlas všude. Ve velké bitvě za globální sociální osvobození stojíme společně!

Okupace Národní polytechnické univerzity v Aténách
pátek 12. prosince 2008

Posted in Blog - česky, Čeština, Řecko 2008-2009 | Comments Off

Dosavadní průběh nepokojů v Řecku

Ta Paidia Tis Galarias (TPTG)

Policejní střelba z šestého prosince zažehla nejzuřivější nepokoje za poslední desetiletí v mnoha řeckých městech. Nyní nabízíme předběžné – a neúplné – představení nepokojů v Aténách, které stále pokračují, postavené na našich vlastních zkušenostech a na tom, co jsme slyšeli. Uchopení zuřivosti ritů a odhodlání rioterů a rabujících na jedné straně – a na druhé rozvíjející se strategii státu by vyžadovalo víc času a pozornosti, a to je něco, co nyní, upřímně řečeno, nejsme schopni podstoupit, protože se účastníme několika lokálních iniciativ, demonstrací a shromáždění.

Sobota 6. prosince

Kolem 21.10 hodin speciální policejní hlídka chladnokrevně zastřelila patnáctiletého chlapce Alexise-Andrease Grigoropoulose v obvyklém incidentu poblíž náměstí Exarchia. Ihned poté se v oblasti shromáždilo mnoho lidí, povětšinou antiautoritářů – aby zjistili, co se stalo a jak vyjádřit vztek proti policejní brutalitě. Oblast zaplavily stovky policistů, aby jakoukoli reakci potlačily – ovšem bez výsledku. Lidé začali policii spontánně napadat na ulicích kolem náměstí se vším, co jim přišlo do ruky.

Během méně než dvou hodin se v okolních ulicích shromáždilo více než deset tisíc lidí, aby si povídali o tom, co se stalo, a bojovali policií. Některé anarchistické skupiny obsadily historickou budovu Národní technické univerzity, která leží pár bloků dál, a ekonomickou fakulty vzdálenou asi jeden kilometr, aby je využily jako centra boje.

Totéž udělali levičáci na právnické fakultě, umístěné méně než kilometr od místa, kde došlo k vraždě. Podle toho, čeho jsme byli svědky, trvaly ve čtvrti bitky s policií a útoky na banky a obchody do čtyř do rána.

Zpráva o vraždě se rychle rozšířila přes mobily a internet. Nakonec asi 150 lidí, kteří již byli na náměstí Monastiraki, spontánně napadli a vyrabovali téměř všechny obchody na ulici jedenáctí nejluxusnější ulici na světě. Přidalo se k nim mnoho lidí, kteří vycházeli z klubů a hospod poblíž.

V centru Atén oné noci pár lidí napadlo policejní stanici poblíž Akropole a způsobilo těžké škody.

Je třeba poznamenat, že se zprávy ohledně vraždy mladíka okamžitě rozšířily do jiných měst (Soluň, Ioannina, Irakleio, Volos) – i v nich se odehrávaly útoky proti bankám, policejním stanicím a obchodům.

Neděle 7. prosince

Obsazená právnická fakulta vyzvala k demonstraci na druhou hodinu odpoledne poblíž Archeologického muzea, které je hned vedl obsazené budovy Národní technické univerzity na ulici Patission. Přišlo hodně lidí a kolem půl čtvrté se demonstrace vydala směrem k budovy velitelství aténské policie.

Věděli jsme, že policie nám nikdy nedovolí se k velitelství přiblížit, ale byli jsme odhodlaní dostat se tak blízko, jak jen to bude možné. Hned, jak jsme opustili náměstí, začalo házení kamenů na policii a rozbíjení bank.

Když jsme se obrátili ke třídě Alexandras a stáli na konci demonstrace, zjistili jsme, že počet účastníků se vyšplhal na asi 4 tisíce lidí, různého stáří. Odehrávaly se útoky proti všem obchodům, co byly v dohledu, zejména proti prodejnám luxusních aut a bankám.

Na počátku stála policie v bezpečné vzdálenosti od rioterů a dávala si pozor, aby se nestala jejich terčem ona sama. Když se poté přiblížila, rebelové ji napadli hlavně kameny. První pokus rozehnat demo slzným plynem učinila policie poblíž Argentinského náměstí, ale bez úspěchu. Po deseti minutách na rohu s ulicí Ippokratous se odehrál druhý, zuřivější pokus se spoustou slzného plynu, který se nakonec povedl: demo bylo roztříštěno do několika částí, ty hlavní směřovaly k Neapoli.

Útoky na obchody a banky pokračovaly, stejně jako rozbíjení aut. Hodně lidí se rozhodlo držet směr k policejnímu velitelství a jít k němu paralelními uličkami, poté se ale ukázalo, že projít se nemůže podařit: právě tehdy vznikla v malé uličce kolmé na náměstí Alexandras fotka s policistou mířícím pistolí, která se již stihla proslavit.

Napětí bylo vysoké. Rozhodli jsme se vrátit na náměstí Exarchia a zjistit co se dá dělat dál. I cestou zpátky se odehrávaly bitky s policií, ale v menší míře. Pár lidí napadlo policejní stanici policie odpověděla gumovými projektily.

Později, večer téhož dne začaly bitvy s policí znovu – a v menší míře i útoky na obchody – kolem Národní technické univerzity a ekonomické fakulty. Trvaly do nočních hodin.

Pondělí 8. prosince

Mládež z mnoha středních škol se na protest ráno spontánně shromáždila před policejním velitelstvím. Na demo přijelo do centra hodně mladých ze severních, východních a západních předměstí. Mládež ze škol v Pireu (přístav na jihozápadě města) napadal centrální policejní stanici a převracela policejní auta.

V šest večer vyzvala obsazená právnická fakulta k demonstraci na ústředním aténském náměstí Propylaia. Podle našich odhadů se tam sešlo přes dvacet tisíc lidí, hlavně mladých. Mnozí z nich, možná tak 1 500 chodilo, „dovnitř a ven“ – vybíhalo z demonstrace ničit banky a luxusní obchody, aby se vraceli zpět do davu.

Ničit či rabovat zboží začali vlastně hned od prvního okamžiku demonstrace. Mládež ničila banky na náměstí Omonoia a zaútočila na více než polovinu obchodů na bulvárech Stadiou a Filellinon. Rabování se odehrálo i v obchodech prvních bloků na ulici Piraeus.

Lidé pochodovali pomalu a nikdo se nesnažil zabránit ani útokům, ani rabování. Někteří dokonce stáli a útočící mládeži tleskali. Mladí zároveň napadali policisty, banky a obchody v různých částech města, po třídě Syggrou, ulici, která vede na jih Atén.

Škoda způsobená na soukromém vlastnictví oné noci nebyla doteď vyčíslena. Média mluví o 10 miliardách eur, což může být pravda, protože řada obchodů byla napadena, vyrabována či zapálena zejména „nekontrolovanou mládeží“ z řad Řeků a imigrantů.

Ačkoli se dá říci, že iniciativu měla řecká mládež (studenti a prekérní pracující) a imigranti následovali, musíme připustit, že bylo velmi těžké je na ulicích odlišit.

Pokud jde o imigranty, Albánci druhé generace se účastnili hlavně útoků proti policii a budovám a imigranti jiného původu – většinou Afghánci a Afričani – se věnovali rabování.

Rioty a rabování zaplavily zhruba polovinu městského centra. Ačkoli policie provedla onen večer několik zatčení, nebyla by pravda tvrdit, že by byť jen mohla pomýšlet na to, že by situaci kontrolovala, protože na ulicích bylo mnoho lidí, kteří jednali v malých skupinkách o deseti či dvaceti lidech.

Úterý 9. prosince

Učitelé základních a středních škol vstoupili do stávky proti policejní brutalitě. V poledne začala demonstrace na náměstí Propylaia a vydala se směrem k parlamentu, nebylo na ní však víc než 3 tisíce lidí. Po konci demonstraci, navzdory tomu, že nebyl početná, házelo po speciální jednotkách policie asi 150 mladých lidí zápalné bomby, kameny a další věci.

Takzvaná Komunistická strana (KKE), vyděšená vyhlídkami na to, že by se nepokoje mohli generalizovat, ukázalo znovu svůj protirevoluční, reakční charakter. Riotery a rabující označila za agenty „zahraničních temných sil“ a vyzvala „lidové hnutí“ – imaginární subjektu, jehož právoplatným reprezentantem má být ona sama – k tomu, aby se bojů neúčastnilo.

Historie se opakuje: po 35 let tato strana mumlala monotónní a nebezpečné mantry o „provokatérech“, v roce 1973 dělal totéž proti studentům a dělníkům, kteří okupovali Národní technickou univerzitu, během nepokojů, které vedly k pádu diktatury. Teď chtějí zachránit stát a nastolit pořádek znovu.

Faliro, na jižním předměstí Atén, odehrál pohřeb zabitého chlapce. Dát Alexovi poslední sbohem a odsoudit policejní vrahy přišlo více než pět tisíc lidí. Dvě stovky mladých lidí byly během pohřbu zapojeny do útoků proti speciálním policejním silám, které se zastavily o pár bloků dál. Tyto konfrontace trvaly více než hodinu, během níž byly napadeny některé obchody a banky; kameny se házely též na policejní auta.

Po hodině se mladí lidé vydali směrem k policejní stanici na Palaio Faliro, policie je ale po několika blocích zastavila. Během riotu vystřelili motorizovaní policisté více než desetkrát do vzduchu, aby riotery „zastrašili“.

Během noci se na ulicích kolem Národní technické univerzity a ekonomické fakulty, kde se odehrávaly zuřivé bitky s policií, objevili fašisti. Na náměstí Victoria napadli policii imigranti a pokoušeli se vyrabovat tři obchody, jednoho z nich však brutálním způsobem zatkli tajní policisté a „civilisté“.

Obecně lze říci, že onoho dne začal stát neoficiálně povzbuzovat takzvaný „sociální mechanismus“ a spolupráci mezi vlastníky obchodů, fašisty, „civilisty“ a policí proti rioterům.

Středa 10. prosince

Onen den se odehrála generální stávka, jejíž cíl byl určen již víc než před měsícem: byla hlavně „proti státnímu rozpočtu na rok 2009“.

Kvůli pokračujícím nepokojům mluvili odboroví šéfové proti policejní brutalitě, zatímco zároveň separovali „riotery“ od „zodpovědných klidných demonstrantů“.

Přes sedm tisíc lidí se shromáždilo na náměstí Syntagma. Někteří protestující házeli během stávky, která Řecko paralyzovala a zesílila tlak na zesláblou vládu, na polici zápalné lahve.

Menší nepokoje se odehrály na třídě Panepistimiou. Po demonstraci přišlo mnoho lidí na shromáždění v Národní technické univerzitě a právnické fakultě, aby diskutovali o tom, do dělat v příštích dnech.

Později se odehrálo velké shromáždění antiautoritářů na ekonomické fakultě. Ráno předtím středoškolští studenti napadli místní policejní stanici na předměstí Kaisariani. V noci se odehrály boje s policií na třídě Tritis Septemvriou v centru Atén.

Nepokoje se rozšířily do zhruba 42 prefektur Řecka, dokonce i do měst, kde se předtím neodehrávaly žádné demonstrace.

Jejich ráz je vždy tentýž: hlavně studenti a mladí lidé napadají policejní stanice, banky, obchody a státní budovy.

Sejdou se spontánně, poté, co se dohodnou po mobilech. Anarchisté a političtí aktivisté jsou jen melou částí rioterů a v mnoha případech jsou zaskočeni zuřivostí, rozšířením a délkou trvání ritů.

Zejména v Aténách a v krétském městě Irakleio je velká část rioterů tvořena imigranty, takže tyto nepokoje mohou být právem nazvány multietnickými – a je to tak poprvé, co něco takového Řecko zažilo.

Tváří v tvář této zcela nové situaci se média snaží změnit svou propagandu a mluvit o „řeckých protestujících“ a „zahraničních rabujících“ – a snažit se tak roznítit pochodeň rasismu.

Doteď tvoří imigranti asi polovinu zatčených v Aténách – obviněni jsou povětšinou z rabování. Velká většina obviněných po celé zemi se rekrutuje z mládeže.

Čtvrtek 11. prosince

Ve čtvrtek opustili středoškoláci školy a shromáždili se kolem policejních stanic po celých Aténách. Některé z nich byly napadeny odpadkovými koši a kameny a policie házely granáty se slzným plynem… a v některých případech házela zpět kameny. Celkem bylo v Aténách blokováno 35 policejních stanic a někde se toho účastnili i jiní lidé, většinou rodiče. Studenti napadli rovněž bránu do věznice v Korydallos.

Podle médií bylo během pěti dnů použito na 4 500 plechovek se slzným plynem. Slzného plynu se jim začíná nedostávat a pomýšlejí na to, že by ho dováželi z Izraele!

Ráno obsadila skupina anarchistů městskou halu na předměstí na jihu Atén. Mnoho lidí z okolí se tam účastnilo večerního shromáždění a municipální zaměstnanci, kteří obsazení podpořili, vydali prohlášení (viz apendix této chronologie). Městská hala byla od té doby využívána jako místo na shromáždění a kontra-informační centrum.

Shromáždění se odehrála i na několika univerzitách a šířilo se i obsazování univerzit. Univerzity se snažili blokovat, aby tak okupaci zabránili, militanti ze studentské organizace Komunistické strany (PKS) – k tomu došlo na univerzitě Panteon, na filozofické škole aténské univerzity). Jejich pokusy nebyly úspěšné a okupace se rozšířily po Aténách i celém Řecku.

Navečer se odehrála velká demonstrace (asi 5 tisíc lidí) v centru Atén. Svolalo ji shromáždění převážně levicových odborářů a organizací, které se scházejí na okupované filozofické fakultě. Na konci demonstrace začaly v centru města a kolem okupované fakulty bitky s policií, které trvaly několik hodin.

V Komotini, mstě na severovýchodě, poblíž Turecka, bylo demo většinou univerzitních studentů napadeno a pronásledováno do univerzity fašisty a krajně pravicovými rváči, kteří oblast zaplavili… aby chránili národní bezpečnost.

Je tady obecné nepřátelství k policii a obecný pocit „máme všeho dost“. Policejní brutalita v policejním státě, který po Olympiádě 2004 sílí, bídné mzdy a pracovní podmínky, práce přesčas a tlak na středoškoláky, nespokojenost univerzitních studentů s životem, který je stále víc poznamenám nejistotou a strachem, korupce vládních a církevních funkcionářů, super-vykořisťování imigrantů a společnost roztrhnutá prohlubujícím se třídním rozdělením: to je výbušná směska, pro níž byla vražda mladíka jen rozbuškou.

Zveřejnění svědectví policisty, který jej zabil, vyvolalo obecné pobouření. „Obvinil“ studenta z „deviantního chování“, protože „byl vyloučen ze soukromé školy, kterou navštěvoval“ (což je lež). Jeho právník, nechvalně známá televizní celebrita, se uchýlil k ještě provokativnějšímu prohlášení: „Teď je jen na řecké justici, aby rozhodla, zda byl mladík zabit oprávněně, nebo ne.“

Balistický rozbor se očekává dnes. To, co prošlo novinami v předchozích dnech, předpokládá, že report bude tvrdit, že byl Alexandros zabit odraženou střelou, ne přímou (což je v rozporu s tím, co tvrdí všichni svědci).

Takové provokace se ale dočkávají odpovědi na ulicích. Mezi jinými věcmi vznikají každý den nové imaginativní slogany. „Neházíme kameny, ony se odráží.“ „Správná věc pro právníka je být zabit odraženou střelou.“

Pátek 12. prosince

Obsazeno je sedm set středních škol a stovka univerzit, očekává se přitom, že jejich počet vzroste. Do Atén je svolána velká demonstrace (deset tisíc lidí či víc). Studenti a další demonstranti napadali policii, vymláceny byly některé banky. Dvě stovky anarchistů během demonstrace rozbily kancelář dotyčného právníka. Několik studentů zajaly speciální policejní síly (někteří ze zatčených byli ve věku 13, 14 let).

Sobota 13. prosince

Protestní polední mítink na náměstí Syntagma byl svolán orgány okupovaných univerzit i některými politickými skupinami. Účastnilo se ho přes tisíc lidí všeho věku: univerzitní studenti, středoškolští i dělníci.

Protest trval do nočních hodin. Po půlnoci pokojný protest napadal policie a dav rozehnala. Protesty a demonstrace byly organizovány i na předměstích kolem Atén: Nea Smirni, Peristeri, Zografou.

Večer byla davem dvou set lidí napadena budova ministerstva životního prostředí a veřejných prací na ulici Patission. V devět večer se shromáždilo asi tisíc lidí v Exarchii, aby proti vraždě Alexise-Andrease Grigoropoulose poblíž místa, kde k ní došlo.

Někteří lidé napadli místní policejní stanici, zatímco další se bili se zásahovou policií.

Uskutečnilo se demo směrem k Monastiraki a Gazi, do čtvrtí, kam chodí v sobotu lidé do klubů. Akce byla napadena policií, pokračovat se podařilo jen několika lidem. Konflikty pokračovaly i v Exarchii, ale policie tak lidi donutila rozejít se do mnoha směrů. Velká část davu byla vytlačena do budovy národní technické univerzity. V ulicích kolem ní pokračovaly nepokoje během noci.

Lidé, kterým se podařilo následovat demonstraci, vyšli z Monastiraki, Thisseio a Gazi a poté se pokoušeli vrátit do centra města po ulici Piraeus. Napadeny byly některé banky a kamery.

Policie demo znovu napadla poblíž náměstí Omonia a zatkla na padesát lidí. Zatčení byli propuštěni bez jakéhokoli obvinění. Během dne bylo napadeno několik bank po celých Aténách.

Co dělat? Kdo ví? Jedna věc je ale jistá: nepokoje pokračují!

Neděle 14. prosince

Na několika předměstích Atén a v mnoha městech v Řecku (Soluň, Korfu, Volos, Xanthi atd.) se odehrály demonstrace. Dříve v noci bylo speciální policií rozehnáno slzným plynem pokojné demo svolané bloggery.

Na centrálním náměstí Nea Smirni na jihovýchodním předměstí Atén bylo v poledne obsazeno opuštěné velké café Galaxias vlastněné místním úřadem. Obsazení se účastnilo na to lidí (antiautoritářů, členů municipální strany a několik obyvatel) a jeho cílem bylo využít místo jako kontra-informační centrum a centrum pro koordinaci akcí. Okupace veřejných budov je novo formou boje, která z nepokojů vzešla. Jak jsme viděli, původně se zrodila na předměstí Agios Dimitrios, kde byla obsazena městská hala. Obsazená kavárna dostala jméno Eleftheros Galaxias (Svobodná Galaxie) a bylo vyzváno k otevřenému shromáždění hybatel čtvrti na odpoledne.

Během dne byly obsazeny čtyři rozhlasové stanice. Využívány byly na vysílání prohlášení a komuniké, které vyzývaly ke generalizaci boje a k povstání.

Odpoledne vyzval Výbor obyvatel Exarchia ke shromáždění na místě, kde byl zabit Alexis. Navzdory dešti se ho zúčastnilo významné množství lidí, kteří o událostech diskutovali na otevřeném shromáždění. Když se objevila zásahová policie, lidé je vykopali pryč skandováním a nadávkami.

Aténský starosta ohlásil, že vánoční strom bude na náměstí Syntagma vztyčen ve středu, protože předchozí byl zapálen Molotovovými koktejly v noci 8. prosince. Pro stát strom symbolizuje konzumní duch a návrat k normalitě, zatímco pro povstalce jeho spálení znamená, že nepokoje stále pokračují. Během demonstrací se zatím odehrálo několik pokusů o zapálení nového stromu.

Pondělí 15. prosince

V pět ráno došlo k útoku na obsazenou starou městskou halu Halandri na severovýchodním předměstí Atén. Aktéry útoku byla hrstka ničemů, kteří mají údajně mafiánské napojení na místní vlastníky obchodů. Jeden z nich protestující donutil opustit budovu za pohrůžky puškou a baseballovou pálkou. Po dvou hodinách se ale lidem podařilo budovu znovu obsadit.

V Agios Dimitrios se lidové shromáždění okupace pokusilo začít spolupracovat s městskými církevními zaměstnanci, aby se obnovily některé městské služby bez zprostředkování městskými úřady. Plánem bylo uspokojit jen urgentní sociální služby jako vydávání zelených karet imigrantům či vyplácení mezd a zvláštních plateb. Starosta a městská rada zastrašovala zaměstnance a snažila se jim v poskytování služeb zabránit.

Ráno se kolem stovky středoškolských studentů a několika dělníků a militantů shromáždilo kolem budovy soudu na ulici Evelpidon, aby vyjádřili solidaritu s lidmi, kteří byli zatčeni během bojů se zásahovou policií předchozí týden. Mladí vstoupili do soudní budovy pochodem, prošli kolem kontrol. Zároveň se konala demonstrace na předměstí Korydallos, na níž přišla tisícovka mladých z nedaleké školy. Šli směrem k věznici Korydallos (největší v Řecku) a napadli policii kameny a zápalnými lahvemi.

Ve čtvrti Pagrati demonstrovali u policejní stanice středoškolští studenti. V poledne se více než tisícovka mladých z místních škol shromáždila u policejního velitelství na Alexandras Avenue a napadal policii vajíčky, moukou a kameny. Dva studenti byli poté, co byli těžce zbiti, zatčeni.

Odpoledne se na 150 lidí účastnilo hudební demonstrace na náměstí Propylaia. Demonstranti blokovali Panepistimiou Avenue, zpívali a tančili, ale čelili prudkému útoku speciálních policejních sil.

Zároveň podniklo kolem stovky lidí intervenci ve stanici metra Propylaia. Rozdávali letáky vyjadřující kritiku kapitalistického oběhu pracovní síly jako zboží, volali po dopravě zdarma pro všechny a vyzývali k porušování politiky nulové tolerance uvnitř stanic metra.

Intervence skončila sabotáží všech prodejních automatů na jízdenky, psaním slogan na zdi v tomhle sterilním prostředí a posprejováním bezpečnostních kamer.

Když do stanice přijely speciální policejní jednotky, rozesmátí účastníci protestu je verbálně napadali a dělali si z nich srandu seshora ze schodů. Podobná akce se odehrála ve stanici metra Dafni – organizovalo ji lidové shromáždění okupované Městské haly Agios Dimitrios.

Obrovský transparent byl pověšen z budovy univerzity na náměstí Propylaia, zobrazující Kugiase, právníka policejního vraha, se sloganem „Zabij se odraženou kulkou sám, ty podlézavý pitomče“.

Krátce po intervenci ve stanici metra bylo svoláno shromážděním obsazené právnické fakulty demo. Účastnilo se ho na dva tisíce lidí a směřovalo k parlamentu, poté se vrátilo na náměstí Propylaia.

Na předměstí Nea Filadelfia bylo obsazeno municipální centrum, aby bylo využíváno jako místo na shromáždění a kontra-informační centrum.

Okupace městských budov a rozhlasových stanic i univerzit pokračovala, až se rozšířila po Aténách a dalších městech.

Toho dne 14 reprezentantů imigrantských komunit vydalo prohlášení, v němž se snaží uchovat si odstup od ritů a zejména od rabování: „Nejsme rabující, imigranti mají veřejný hlas a důstojnost… Vyhlašujeme, že velká většina imigrantů nejsou ani rabující, ani zločinci.“

Zcela jiný přístup zaujali lidé z aténského domu albánských migrantů, kteří ráno rozdávali leták na studentském piketu u policejního velitelství. Vyjádřili v něm svůj třídní podíl na nepokojích: „Tyto dny jsou i naše.“ Celý text najdete v apendixu.

Úterý 16. prosince

Skupině 50 lidí se povedlo vstoupit do studií NET, národního státem provozovaného televizního kanálu a na jednu minutu přerušit vysílání zpráv ve tři odpoledne. Kamery se obrátily na protestující, kteří nesli transparent „Okamžité propuštění všech vězňů z povstání“, „Svobodu pro všechny“ a transparent, který diváky vyzýval „Přestaňte se koukat na televizi a vyjděte do ulic“. Skupina, která akci organizovala, vydala komuniké, které najdete v apendixu na konci této chronologie.

V poledne napadla skupina asi sedmdesáti militantů centrální policejní stanici v Ilissia, která sloužila rovněž jako velitelství pro jednotku speciálních policejních sil (YMET). Policejní dodávka a čtyři policejní auta byly zapáleny, dva policisté byli zraněni.

Odpoledne se na předměstích Petralona, Dafni a Agios Dimitrios konala shromáždění a demonstrace, kterých se účastnili středoškoláci, dělníci a další obyvatelé. Kolem tisíce lidí se shromáždilo v Exarchii, aby pochodovali k místní policejní stanici, kde byli zastaveni silnými policejními silami.

Obsazení městské haly Agios Dimitrios skončilo demonstrací asi tří set lidí.

Na jiném místě ve městě byla odpoledne organizován intervence ve stanici metra na náměstí Victoria. Automaty na jízdenky byly ničeny, na zdi se stříkaly nápisy jako „Přesuňme povstání do podzemí“ a účastníci sprejovali na bezpečnostní kamery.

Středa 17. prosince

Brzy ráno je skupinou asi sedmdesáti lidí obsazen centrální úřad Všeobecné konfederace práce Řecka (GSEE), který sídlí na křižovatce ulice Patission a Alexandra. Cílem okupace jsou popsány v prvním komuniké, které najdete v apendixu.

Kolem padesáti byrokratů a jejich poskoků se kolem třetí odpoledne pokouší squatery vyklidit, ale jsou lidmi s pomocí lidí z okupované budovy ASOEE, která je nedaleko, zatlačeni zpět. Na šestou odpolední je svoláno shromáždění, kterého se účastní na 800 lidí.

Od začátku je zřejmé, že uvnitř okupační iniciativy existují dvě tendence, bez ohledu na to, jak zřetelně jsou artikulovány: workeristická, která chce okupaci využít symbolicky, aby kritizovala odborovou byrokracii a podpořila myšlenku politicky ovlivněného odborářství zdola, a proletářská, která chtěla napadnout další instituci kapitalistické společnosti, kritizovat syndikalismus a místo využít k postavení další komunity boje v kontextu obecného nepokoje. Levicoví odboráři, kteří přišli na shromáždění, nevěděli, co si s těmi všemi povstaleckými dělníky počít, a odešli.

Ráno vyvěsili univerzitní studenti z akropolské skály dva transparenty s výzvami k masovým demonstracím, které se měly konat 18. prosince po celé Evropě, a odporu. Akci podpořili dělníci z archeologického naleziště. Předchozího dne byli dělníci z Acropolis ve stávce kvůli snížení svých platů, k němuž došlo kvůli zrušení speciálního příplatku. Téhož dne později ministr slíbil, že požadavky stávkujících uspokojí a mobilizace byla odvolána.

Večer organizovala okupovaná městská hala v Halandri demonstraci, která šla směrem k policejní stanici. Účastnilo se jí přinejmenším 400 lidí, kteří napadli stanici vajíčky, kameny, lahvemi atd.. Třicet minut předtím tatáž demonstrace házela vajíčka a sprejovala na místní soudní dvůr.

Další demonstrace pochodovala po předměstích of Kesariani, Pangrati a Vironas. Účastnily se jí tři stovky lidí a směřovala k policejní stanici, kde došlo ke krátkému konfliktu s policií. Poté demonstrace pochodovala směrem k městské hale Kesariani, která byla po několik málo hodin obsazena.

Večer znovu docházelo k sabotážím automatů na jízdenky a bezpečnostních kamer – akce se soustředily v pěti stanicích: Attiki, Ano Patisia, Kato Patisia, Tavros a Monastiraki.

Na místě na západním aténském předměstí v Peristeri, kde se scházeli mladí, byl postřelen další student. Chlapec, jehož otec je členem takzvané Komunistické strany a známým odborářem, nebyl zraněn vážně. Skupina profesorů (hlavně učitelů práva) vydala apel vládě a politickým subjektům, aby byla podstoupena opatření proti „nemocem“ řecké společnosti, který zdůrazňuje hlavně přísnější použití ustanovení o azylu na univerzitách a stíhání za používání maskování na demonstracích. Tak se v roce 2008 intelektuálové, ačkoli opožděně, snažili zavést v Řecku znovu Černý zákon, když aktualizovali jeho poslání, pokud jde o opatření proti povstalcům.

Čtvrtek 18. prosince

V poledne začala demonstrace na náměstí Propylaia, na kterou přišli středoškoláci, vysokoškoláci, učitelé a další dělníci. Odbory členské základny organizující kurýry vyhlásily jednodenní stávku, zatímco odbory dělníků v knihkupectvích a vydavatelstvích vyhlásily pětihodinové zastavení práce. Kurýři na demonstraci zformovali vlastní blok. K pětihodinovému zastavení práce vyzvala rovněž konfederace odborů dělníků ve veřejných službách (ADEDY).

To dalo mnoha dělníkům příležitost nezávisle se demonstrace účastnit.

Počet demonstrujících byl velmi vysoký, někteří odhadovali, že se jednalo o 20 tisíc.

Když demonstrace došla k parlamentu, začaly bitky s policií. Policisté se hlavně soustředili na obranu nově postaveného vánočního stromu na náměstí Syntagma; obklopili ho a pokoušeli se zabránit, aby chytnul od Molotovových koktejlů, které se na něj snesli.

Byla to absurdní podívaná: stovky demonstrantů tam stály a křičely a zesměšňovaly je.

Skutečný duch Vánoc: vánoční strom (byl tedy vlastně z plastu), symbol šťastného konzumenta chráněný silami práva a pořádku.

Do večera se boje rozšířily ke třídám Panepistimiou a Akadimias a k ulici Solonos. Několik lidí bylo zatčeno, mezi nimi i jeden voják, který procházel mimo a těžce dostal od policistů.

Po podobné demonstraci ve městě Patra bylo několika demonstranty, kteří následovali příkladu GSEE, obsazeno místní Centrum pracujících.

Imigrantské a protirasistické organizace organizovalo odpoledne demo proti rasismu, na které přišlo několik set lidí. Některé z těchto organizací byly mezi těmi, které popíraly zapojení se imigrantů do ritů a rabování, takže demonstrovaly svou roli jako kapitalistických zprostředkovatelů.

Večer organizovali členové takzvané Komunistické mládeže demonstraci v Peristerina protest proti pokusu o život vysokoškoláka, k němuž došlo předchozího dne. Podle některých zpráv na ně někteří vysokoškoláci pokřikovali.

Skupina studentů přerušila koncert klasické hudby v Megaro Mousikis, nejvýznamnější hudební síni v Řecku, rozdávali letáky kritizující roli umělců ve vztahu k současným událostem a skandovali hesla proti policii a státu.

Pátek 19. prosince

Francouzský institut byl v poledne napaden 40 lidmi se zápalnými bombami a kameny. Po zdech byly nastříkány nápisy: „Jiskra v Aténách, oheň v Paříži, povstání přichází“ a „Řecko – Francie: povstání všude“. Akce vyjadřovala solidaritu s aktivisty, kteří jsou obviněni ze sabotáže železnice, stejně jako s mobilizací na středních školách ve Francii.

Odpoledne se na náměstí Propylaia konal solidární koncert. Účastnila se ho více než stovka hudebníků a přišlo na něj více než 5 tisíc lidí.

V 18.00 se konala demonstrace v Egaleo, předměstí Atén. Organizovala ji místní anarchistická skupina. Účastnilo se jí více než sto lidí, kteří směřovali k policejní stanici.

Napadli ji, cestou rozbíjeli okna a kamery na všech bankách, které míjeli. Na tomtéž místě se konala demonstrace levicových skupin, která ale vyšla jinou cestou.

Během dne organizovali stálí i dočasní zaměstnanci, studenti a nezaměstnaní z obsazených domů ASOEE a GSEE intervence ve dvou call centrech: MRB (což je společnost organizující výzkumy veřejného mínění) a OTE (řecká národní telekomunikační společnost).

První se konala kolem poledne a účastnilo se jí jen několik lidí, protože pracoviště bylo velmi vzdálené od městského centra. Druhé se účastnilo na 60 lidí, kteří na několik minut zastavili pracovní proces. Dočasní dělníci v call centru na akci reagovali pozitivně.

V onen okamžik bylo obsazených, podle Odborů středoškolských učitelů (OLME) na 800 středních škol.

Večer přerušilo asi sto lidí premiéru v Národním divadle v Aténách.

Vylezli na pódium a drželi transparent sdělující: „Každý do ulic. Okamžité propuštění všech zatčených během revolty.“

Text rozdávaný publiku a hercům mezi jiným říkal: „… nyní, když jste si vypnuli své mobily, je načase aktivovat si své vědomí.“

Sobota 20. prosince

Během dne byly obsazeny tři rozhlasové stanice.

Odpoledne se konaly na mnoha předměstích a sousedstvích Atén demonstrace: v Gyzi, Peristeri, Halandri, Vironas, Petralona, Nea Smirni. Demonstrace organizovaly buď kolektivy okupující místní budovy, nebo levicové skupiny.

Tato mobilizace se konala po výzvě k mezinárodnímu dni akcí, kterou vydal kolektiv okupující ASOEE a Aténská národní technická univerzita. Účastnily se jich stovky lidí.

Později téhož dne skupina militantů rabovala v obchodním domě v Agios Panteleimonas, chudé čtvrti v Aténách, kde žijí zejména imigranti.

Večer byla napadena a vypálena budova Teiresias, mezibankovní společnosti, která „zpracovává data odrážející ekonomické chování jednotlivců a firem“.

Později se více než tisícovka lidí shromáždila v ulicích kolem náměstí Exarchia, aby uctila smrt Alexandrose. Začaly boje s policejními silami, ale dav se rozešel a byl zatlačen do Národní technické univerzity. Boje kolem univerzity však trvaly do časného rána.

Zápalnými bombami bylo napadeno finanční oddělení řecké policie v Nea Filadelfeia. Kromě škod na budově bylo zničeno sedm aut.

Neděle, 21. prosince

V poledne se konala demonstrace v Kesariani-Pagrati (kolem 250 účastníků) a Ilion (okolo 100). Demonstranti v Ilionu házeli kameny a rozbili okna čtyř bank a jednoho úřady pro nezaměstnané. (OAED).

Odpoledne byla ukončena, demonstrací, která směřovala pře Patission avenue k Národní technické univerzitě. Původní plán zněl samozřejmě projít přilehlými proletářskými sousedstvími, kde žije mnoho imigrantů, upustilo se od něj ale proto, že šly zvěsti o tom, že policie poruší akademický azyl a vyklidí Národní technickou univerzitu.

Poslední schůze GSEE, která se týkala otázky solidarity s uvězněnými povstalci či těmi, kteří jsou policií perzekuováni, se rozhodla uspořádat ve středu 24. prosince demonstraci, od náměstí Monastiraki k náměstí Syntagma skrze ulici Ermou, což je nejdražší komerční čtvrť Řecka.

Kolem stovky studentů z divadelních škol přerušilo vystoupení v 15 divadlech kolem Atén. Hlavní slogan všech těchto intervencí zněl:“Povstalecký nový rok, všichni do ulic“, „Není možné zabít naše sny“.

Pondělí 22. prosince

Asi stovkou lidí byla obsazen městská hala v Peristeri.

Mafiánský gang napadl čtyřiačtyřicetiletou migrantskou uklízečku K. Kunevu, tajemnice odborů uklízeček, když se vracela pozdě večer z práce. Útočníci použili kyselinu a popálily jí tvář. Následkem útoku přišla o oko a byla hospitalizována na jednotce intenzivní péče v kritické situaci – a dodnes trpí vážnými problémy se zrakem a dýcháním.

K. Kuneva pracovala v ISAP (Elektrické dráhy Atény-Pireus) a uvedla, že byla v neustálém konfliktu se svým šéfem a nedávno dostala anonymní výhružný telefonát.

Úterý 23. prosince

Brzy ráno byly vypáleny výstřely na policejní autobus v Goudi, žádní zranění. K činu se telefonátem do mediálního centra přihlásila skupina nazvaná Lidová akce. aniž zanechala leták vysvětlující důvod, proč ho podnikla, což je zcela nezvyklá praxe.

Tento fakt, stejně jako místo, odkud výstřely přišly (malá obsazená budova využívaná jako místo pro antiautoritářské studenty), vrhají čin do podezřelého světla.

Krátce po činu dal veřejný žalobce policii povolení oblast prohledat, tedy porušit univerzitní azyl.

Pět tisíc studentů se zúčastnilo demonstrace organizované koordinačními výbory obsazených univerzit a středních škol. Před demonstrací několik demonstrantů převrátilo policejní vůz, ale bitky policií po téhle akci nenásledovaly.

Většina účastníků okupace Právnické školy se rozhodla budovu opustit.

V Nea Filadelfia uspořádalo demo 200 maskovaných lidí z obsazeného municipálního centra. Demonstrace směřovala k policejní stanici, na níž účastníci házeli vajíčka, barvu a kameny.

Středa 24. prosince

Odpoledne byla ukončena okupace ASOEE.

Přes 1 500 lidí, hlavně z antiautoritářského prostředí, přišlo na demonstraci organizovanou shromážděním, které se odehrálo v okupované budově GSEE v neděli na solidaritu se stíhanými povstalci.

Demonstrace začala na náměstí Monastiraki, šla po ulici Ermou, dorazila na náměstí Syntagma a poté se po ulici Kolokotroni vrátila zpět na náměstí Monastiraki.

K demonstraci, která se konala v době, kdy byly vánoční nákupy na vrcholu, procházela nejkomerčnější částí města, se přidalo pár mladých lidí.

Demonstrace volala po pokračování povstání proti „duchu“ vánočních nákupů.

O půlnoci skončila okupace Národní technické univerzity.

Pátek 26. prosince

Kolem 150 lidí se účastnilo demonstrace u nemocnice Evaggelismos, kde je hospitalizována K. Kuneva. Slogany vyzývaly k „odporu proti terorismu šéfů“.

Sobota 27. prosince

Jako první odpověď na útok na Konstantinu Kunevu okupovalo v poledne 300 lidí vedení ISAP. Skupina organizující tuto akci vydalo komuniké, které najdete na konci této chronologie.

Ve čtyři se uskutečnilo shromáždění, které bylo svoláno, aby zorganizovalo solidární akce povstalci, kteří byli zatčeni či vyšetřování. Účastnilo se ho na 500 lidí. Bylo rozhodnuto, že v neděli se lidé budou účastnit akcí proti otevírání obchodů. (V Řecku jsou obchody v neděli zavřeny, stát se proti tomu ale pokouší zasáhnout zákonem. Předchozího dne se vláda rozhodla „výjimečně“ otevřít obchody v centru Atén v neděli, aby se kompenzovaly škody, jimiž trpí „vlastníci obchodů“ postižení násilím během povstání.)

Na témže shromáždění se lidé rozhodli rovněž uspořádat na novoroční podvečer, ve 23.00, demonstraci u věznice Korydallos na vyjádření solidarity s uvězněnými povstalci.

Neděle 28. prosince

V 9.30 se asi 200 lidí shromáždili u velkého knihkupectví na náměstí Syntagma a blokovali vchody. Někteří z nich byli členové odborů prodavačů v knihkupectví, většina z nich ale byli studenti či dělníci, kteří byli předchozího dne na shromáždění. Hodně účastníků se rozhodlo, že by se dalo blokovat více obchodů, a vydali se ulicí Ermou.

Tak se rozdělili do skupin po 10 až 20 a začali blokovat vchody některých velkých obchodů na Ermou (jak jsme již připomenuli, jedná se o jednu nejdražších nákupních ulic v Evropě).

Mezi slogany, které se skandovaly, patřilo: „Svobodu pro ty, kdo musí pracovat“, „Nutí nás pracovat v neděli, střílejí do nás a každý den žijeme ve válce“.

Jak šel čas, ulici zaplavil početný dav nakupujících a bylo obtížné držet vchody zablokované. Bylo nicméně zajímavé, že šéfové obchodů se, zdá se, báli: vypnuli světla a trpělivě vyčkávali, až demonstranti odejdou.

Někteří levicoví stoupenci se účastnili blokád, které se odehrávaly v ten samý čas na přinejmenším třech dalších místech obchodního centra města.

Na 500 členů takzvané Komunistické strany pochodovali po ulici, ale šlo jim spíše o pozornost médií než o skutečné blokády obchodů.

Kolem 13.30 se účastníci blokád rozhodli odejít a odpochodovali k velkému knihkupectví v Exarchii (asi dva kilometry odtud). Poté, co přiměli majitele, aby obchod zavřel, odešli.

Většina z nich šla k budované budově ISAP, aby se účastnila demonstrace, která tam začínala a pokračovala k nemocnici Evaggelismos, kde byla hospitalizována K. Kuneva. Tak tato okupace skočila.

Pondělí 29. prosince

Ve tři odpoledne se asi 120 lidí shromáždilo v druhém patře obchodního centra nazvaného THE MALL ATHENS – největšího a nejatraktivnějšího nákupního centra oblasti Attiki – v Maroussi,na předměstí 15 km od centra Atén region, a uspořádalo 30minutovou demonstraci. Měli transparenty požadující okamžité osvobození všech zatčených povstalců a další se sloganem „Spotřebovávám, tedy jsem“.

Během demonstrace, kterou mohl vidět každý uvnitř budovy, někteří z demonstrantů vyvěsili další transparent „Pracuj, konzumuj, umři“, další rozdávali stovkám lidí vevnitř i mimo obchody letáky.

Po demonstraci okupovali mikrofony informačních amplionů a letáky do nich předčítali. Zůstali po nich popsané zdi a slogan „Pracuj, choď k volbám a buď zticha“ poblíž hlavního vchodu. Nakonec centrum opustili, zatímco u vstupu hráli fotbal s koulemi a ornamenty vánočního stromu.

Odpoledne pochodovala demonstrace organizovaná na solidaritu s K. Kunevou ke kancelářím uklízecí společnosti (její vlastník je někdejší funkcionář PASOKu, jedné z řeckých hlavních politických stran) v Piraeus. Šli tam, aby zabránili vyhození jedné dělnice. Šéf však kanceláře zavřel a místo hlídali zvenku policisti. Lidé policii napadli a donutili utéct, čtyři policisti byli odvezeni se zraněními do nemocnice.

Středa 31. prosince

Ve 23.30 se dav asi tisícovky lidí shromáždil u věznice na aténském předměstí Korydallos a požadovali okamžité propuštění rebelů zatčených během povstání v prosinci.

Dav skandoval slogany jako „Svobodu pro všechny vězně“, „Vášeň pro svobodu je silnější než všechny cely“, „Ani normální vězni, ani političtí vězni, zapalme všechny vězení“. Vězni zapalovali pokrývky a prostěradla a mávali s nimi z oken.

O půlnoci dav osvětlil prostor ohňostroji a pochodněmi, aby „uvítal“ příchod zničujícího nového roku.

Pak pochodoval k ženské věznici a skandovaly slogany solidarity i před ní. Nakonec došel k centrální náměstí Korydallos, kde verbálně napadal policii a rozešel se.

1. ledna 2009
TPTG

Posted in Blog - česky, Čeština, Řecko 2008-2009 | Comments Off

Začátek proletářské autonomie v Řecku

GREECE-VIOLENCE

Po krátkém čase se opět vracíme k proletářskému hnutí v Řecku. Naše deklarace byla snahou urychleně se postavit na stranu bojujících a vězněných třídních bratrů a sester a pokusit se o komunistický pohled na to, co se v Řecku událo v prosinci 2008. Chtěli jsme ukázat proletářům v ČR, co se skutečně stalo a proč hořící Atény bezprostředně souvisejí s jejich vlastní mizérií a tichým vztekem. Tentokrát chceme pokračovat v započatém úsilí, ale trochu jinak. Rádi bychom přišli s celou sérií příspěvků, v níž necháme naši bojující třídu mluvit samu za sebe. Uveřejníme prohlášení, komuniké, letáky, texty a zprávy od soudruhů z Řecka, které jsme doposud jen překládali, shromažďovali z jiných zdrojů, šířili mezi přáteli a diskutovali. Většina z nich se již objevila na jiných internetových stránkách – v tomto směru patří největší dík lidem kolem stránky www.greece.bloguje.cz a přispěvatelům e-Žurnálu, kteří informovali o třídním boji v Řecku. Děkujeme samozřejmě i všem, jejichž totožnost vůbec neznáme, a přesto se zde objeví jejich překlady psaných projevů rodící se proletářské autonomie a třídní vzpoury.

Přes všechnu různorodost soudruhů, kteří se do tohoto úsilí zapojili, vznikla kolem bojů v Řecku určitá limitovaná bojová pospolitost militantů, pro něž bylo třídní hnutí tématem samo o sobě. A jejich snaha o „kontrainformace“ byla velice důležitá. Vždyť pro buržoazní masmédia pouliční bouře v Řecku přestaly existovat po prvním týdnu. Již to bylo ohrané a hlavně: ono to pořád ne a ne skončit. Rámec, který si pro zprávy o dění v Řecku původně nastavily, začal být neudržený – nebylo možné nadále tvrdit, že pár stovek zakuklených anarchistů a chuligánů dělá problémy a ničí poctivým občanům život tím, že zapalují jejich auta a rabují obchody. Hnutí bylo příliš velké, příliš mnohotvárné, příliš trvalé. Dostalo se za hranice chápání vylízaných zahraničních zpravodajů, stalo se příliš nebezpečným pro svět, kterému média rozumí a který milují. A tak bylo lepší přestat o něm mluvit… pokud možno úplně a volit jen takové zprávy, které budou o něčem „normálním“ a které případně posílí loajalitu zdejšího občana k zatím pevně panujícímu českému státu.

Masmediální pokřivený obraz třídního boje a následné ticho skvěle doplňovali místní levičáci – ona žalostná zosobnění historické sociální demokracie. KSČM společně s mladými neostalinisty z KSM papouškují žvásty své sesterské strany KKE z Řecka. Ta se skrze radikální rétoriku a aktivní pořádání demonstrací snaží proletářské hnutí rozdělit, zbavit je jakéhokoli podvratného obsahu a vmanipulovat do reformistických kolejí. Rebelové bojující na ulicích s policií, rabující obchody a zapalující svět kapitálu jsou pro ně „vandalové“, „zakuklené osoby“, které jsou ve skutečnosti „anarchistické živly“, „bezdomovci“ nebo „děti z bohatých rodin“. Buď jsou přímo agenty řeckého státu, nebo je tito agenti vycvičili a řídí, aby „oslabili“ a „zdiskreditovali“ „masové všelidové hnutí“. Ve skutečnosti je to KKE, kdo je prodlouženou rukou buržoazního státu a dokonce se chlubí tím, že byla „často s to vandaly zastavit“. Svojí aktivitou KKE podrývá boj proletariátu a snaží se jej rekuperovat do pacifistických demonstrací proti násilí, policejní brutalitě a vládě.

I přes pomluvy, kterými KKE zasypává levicovou parlamentní koalici SYRIZA (kam patří i „ach tak radikální“ Sociální fórum), ta jí fakticky přizvukuje a tady jí dělá ozvěnu Strana demokratického socialismu. Ke straně kapitalistického pořádku se pilně přimykají i všemožní trockisté. Zatímco nejrevolučnější proletářští vzbouřenci v Řecku kritizují kapitalistickou komoditní výrobu a na ní postavenou třídní společnost a útočí na stát jako na nepřítele revoluční třídy a na odbory jako na jeho součást, SOP a celá Liga za 5. internacionálu volají dělníky zpátky do odborů, ke generální stávce za svržení pravicové vlády Kostase Karamanlise a obdaření buržoazního státu „dělnickou“ vládou, která bude provádět stupidní kapitalistické reformy. A Socialistická alternativa Budoucnost k tomu ještě notuje stalinistickou písničku o „anarchistických provokatérech“, kteří „zprofanovali“ pokojné demonstrace. Co na tom, že třídní násilí ani zdaleka neprovozovali jen anarchisté. Sociální demokratům všeho ražení o boj naší třídy vůbec nejde. Naopak jej chtějí pohřbít v pokojných protestech za kapitalistickou „normálnost“ a „realitu“ v jiném balení. No a v neposlední řadě ke „straně pořádku“ sklouzávají i „anarchisté“ z ČSAF. Ti sice nejsou proti násilné formě střetů s policií, ale společenský a tedy i třídní obsah toho, co se v Řecku událo a děje, jim uniká. Kromě opravdu objevného komentáře, že „odpor je možný“, se od nich zřejmě žádné analýzy a jasného přihlášení se k podstatě proletářské vzpoury nedočkáme. A tak jsou schopni bít se ve svých zprávách v prsa, že řečtí anarchisté v žádném případě nezapalují malé obchůdky „obyčejných lidí“, protože bojují jen proti zlým bankám a nadnárodním společnostem. Jinými slovy, v žádném případě nechtějí zničit kapitál jako sociální vztah a soukromé vlastnictví jako takové. Stojí tedy ČSAF a ti řečtí „anarchisté“, kteří si takto představují „antikapitalismus“, skutečně na „straně anarchie“? Těžko…

Tváří v tvář této hromadě mediálního a sociálně demokratického hnoje a dezinformací, se domníváme, že nyní je více než žádoucí všechny militantní texty z Řecka shromáždit a pokusit se je zpřístupnit dalším proletářům. Ne že bychom si mysleli, že dostatečná nebo správně dělaná informovanost o třídní konfrontaci v Řecku zvedne lidi od televize a rozmetá panující sociální smír na kusy. To rozhodně ne. Přesto víme, že již dnes existují militanti nebo jen čím dál více nasraní lidi z naší třídy, kteří sami začínají přinejmenším ve svých hlavách a ve vzájemných rozhovorech realitu sociálního smíru zpochybňovat. Právě oni se mohou poznat ve slovech doléhajících k nám z Řecka. Možná, že nestojíme bezprostředně před sociální revolucí, ale zatím globální krize a zostřující se konflikty mezi různými frakcemi buržoazie plodí i agresivní reakce dělnické třídy. Po Řecku začalo strašidlo proletářského povstalectví obcházet i Islandem, Bulharskem, Lotyšskem, Madagaskarem… V Polsku a na Ukrajině se znovu objevily zatím izolované boje v továrnách…

Je načase, aby se přinejmenším ti, kdo se považují za proletářské revolucionáře (ať už si říkají anarchisté nebo komunisté), začali vážně zabývat analýzou hnutí v Řecku, navazováním kontaktů a vedením internacionalistické diskuse o tom, jaká poučení vyvodit a jaké jsou perspektivy sociální revoluce. Jsme přesvědčeni, že naší úlohou není doma masturbovat nad fotkami z pouličních bouří nebo plesat nad nepochybně jímavými a krásně napsanými prohlášeními z Řecka. Vzpoura v Řecku znovu nastolila jako živou realitu řadu prvků historického programu komunistické revoluce. Je na nás dát dohromady všechny střípky této reality, abychom si program naší třídy mohli zřetelněji vyjasňovat a osvojovat a rovněž jej doplňovat o vše, co konfrontace v Řecku neodhalila, ale zato to známe z minulých revolučních hnutí. Nechceme jen zírat, jak se třída valí kolem nás a dělat si poznámky a pak publikovat sympatizující, leč nezúčastněné studie. Nechceme žít stejně jako doposud, i my toužíme otřást kapitalistickou „normálností“ a „realitou“. A co víc, chceme je úplně zničit, chceme překročit bod, z nějž již nebude návratu. A proto musíme z bojů proletariátu společně čerpat program revoluční akce, který si poneseme v naší vlastní činnosti, v našem vlastním boji.

Posted in Blog - česky, Čeština, Řecko 2008-2009 | Comments Off

Programmatical Positions of the Class War

Proletarian Autonomy – Communist Revolution – Proletarian Dictatorship

CLASS WAR

Every day the same, again and again:
ALARM CLOCK – COMMUTING – WORK – SHOPPING – COMMUTING – DINNER – TV – SLEEP – ALARM CLOCK – COMMUTING – WORK – SHOPPING – COMMUTING – DINNER – TV – SLEEP – ALARM CLOCK – COMMUTING – WORK… HOW LONG CAN WE STAND THAT??!

This society offers us only a struggle for bare survival, in which we are nothing but labour force and consumers. Of course, it’s all wrapped in beautiful speeches about decent citizen’s values and needs of the country and economy, in fashion trends and spiritless lifestyles daily churned out to us by media, politicians, scientists, celebrities… Are branded clothes, new mobile phones and plasma TV sets, leased cars and mortgaged housing, Friday parties, TV shows and family idylls in shopping centres a sufficient substitute for a truly human life? Is it all what we really desire and what we really need?

NOT FOR US!

We have no grandiose properties and companies, which would make living for us, therefore we have to go to work. We sell our time and energy, our labour power, to the class of bourgeois, who own means of production. We exchange our labour for a wage, which allows us to buy what we need to survive and what was produced elsewhere by the same working people as we are. However much we earn, as soon as we have spent our pay, we have to rush back to work again. It’s our labour what drives all the society and economy: factories, supermarkets, offices, hospitals, construction sites… We are the class of proletarians and we rebel!

AGAINST WAGE LABOUR

Labour is alienated from us, because the time, during which we are working, doesn’t belong to us, it’s not a complete part of us – above all it’s a means how to obtain money. As we sell our labour as a commodity to individual bosses and also to the whole bourgeoisie, it’s them, who controls it, who owns it and who really benefits from it. We just have to work as long and as fast as it’s demanded from us. Thus, we struggle against wage labour, which is the basis of our exploitation and of the whole capitalist system.

AGAINST LEISURE-TIME FACTORY

We don’t work in order to directly satisfy our needs as well as needs of other people. Needs of life are mediated to us through wages – money, because products of our labour, which belongs to the bourgeoisie, is alienated from us too. All the society is alienated from us: relations, which it is based on, its structures, institutions, wealth and even knowledge. Therefore, the dictatorship of Capital reigns also outside of work. Leisure, which we are looking for, is its part. It’s Capital, not us, that determines, how we eat, make love, dwell, travel, enjoy ourselves… Therefore, we struggle against the whole of capitalist social relations, which traps us in a gigantic factory, where we are like milch cows in every moment of our lives.

AGAINST CAPITALISM

Our labour is a commodity like no other: it’s the only one able to create new value, bigger than its own. Bosses exploit all of us, as they pay us only for our labour power and the whole surplus, that we have produced, is their surplus value and profit. Profit is re-invested in means of production, in production of new Capital, which is all the property controlled, owned and sold by bourgeois. Capital is our dead labour embodied in things. It’s our time and energy that we have killed at work. The only aim of the capitalist mode of production is to achieve profit and multiply Capital. Human needs are totally secondary and they are “satisfied” through production only in the extent and in the way, which serve Capital’s expansion. From these reasons, even the last regime (“real socialism”) was capitalist and there is Capitalism in North Korea, China or Cuba. Where there’s wage labour, there’s also Capital and it can’t be otherwise just because there’s also a “Marxist” ideology’s garb, re-organisation of the bourgeoisie through a political party and state and its efforts (with no lasting chance to succeed) to deform capitalist laws of market, competition and value.

AGAINST DEMOCRACY, STATE AND BOURGEOIS POLITICS

Democracy is the capitalist society’s own essence and not just one of its political forms. Atomised citizens, who achieve an artificial unity through a separated area of national politics, are a common characteristic of parliamentary, Stalinist, Fascist or for instance Islamist states. These are organisations of the bourgeoisie as a class, growing from social relations of the class society. That’s why the revolutionary struggle of the proletariat is anti-democratic and anti-state and has nothing in common with bourgeois politics, political parties (whether they are Left-wing or Right-wing, parliamentary or extra-parliamentary, legal or banned), elections and political coups.

AGAINST TRADE UNIONS AND LEFTISM

It’s a long time, since trade unions ceased to be working class organisations. They became a part of the capitalist State, an institution for an organised selling of labour power and keeping social peace. As such, they have to be destroyed, not reformed. Weaknesses and defeats of our class gave and still give rise to many currents of Leftism, which play the role of Social Democracy: they don’t strive for destruction of Capitalism, but for its radical reform. In times of revolutions they have always been the Capital’s last resort and bastion. Therefore, communist proletarians struggle against all forms of Leftism: Stalinism, Trotskyism, Maoism, many varieties of Anarchism, Anti-Globalism, “Third-Worldist” Anti-Imperialist movements…

AGAINST UNITED FRONTS

We are opposed to all united fronts with “progressive” political factions of the bourgeoisie and to all counter-revolutionary ideologies emerging around such fronts: Anti-Fascism or for example National Liberation… All of them lead to the defence of one form of the capitalist dictatorship against another one, “lesser evil” against “bigger” one, or they lead to a struggle for Capitalism with a human face, but always they undermine and defeat the revolutionary proletariat. We are for a direct class action against racists and fascists and for the Communist Revolution as the only alternative to all forms of Capitalism.

AGAINST OPPRESSION, NATIONALISM AND WAR

All forms of oppression older than Capitalism itself – for instance on the basis of gender, sexuality, ethnical or religious origin – have become parts of capitalist exploitation and division of labour. No form of oppression exists outside of capitalist social relations and it can be abolished only alongside with them in the process of the Communist Revolution. Ideologies foisting a positive identity of worker, woman, Roma, Czech on us, proletarians, serve making us to internally identify with the capitalist system. However, within the proletariat there’s negation of all those obedient citizens’ identities hidden. Therefore, we oppose them in the same way as Nation, Country or Nationalism. Against social peace inside of national states and against a war among them, we affirm the class war (revolutionary defeatism).

FOR PROLETARIAN AUTONOMY

Today, despite their limits real struggles of the proletariat contain seeds of the future struggle for Communism. Therefore, today we support class struggles and formation of proletarian nucleuses, circles and networks on a subversive basis – i.e. struggling and associating outside and against trade unions. Precisely from struggles of this kind a proletarian movement can be born and set on the journey of realising proletarian autonomy. A mass struggle, in which the class will make ruptures with trade unions on their workplaces, with political parties, community or religious leaders in their communities, with bourgeois ideologies in their heads and with capitalist relations in their lives, will give rise to a new organisation of proletariat as a class, new forms of territorial centralisation of struggle: workers councils, general assemblies, communes…

FOR COMMUNIST REVOLUTION

Only in the process of increasing class autonomy, a change in the balance of forces between the proletariat and the bourgeoisie can take place. Only then can happen a qualitative leap in class consciousness and struggle – only then the proletarian revolution can start and unless it immediately, practically and consciously sets on the journey towards Communism, it will die, for counter-revolution will instantly use weaknesses of our class against our class.

FOR PROLETARIAN DICTATORSHIP

For more and more proletarians the process of combative development from class autonomy to violent insurrections and class revolution imposes a conscious choice between Communism and capitalist barbarism: exploitation, crisis, wars, and environmental catastrophe. The clearer this choice gets, the more capable the proletariat is to realise in the revolution its social dictatorship against wage labour, value, exchange, money, state. This means a worldwide dictatorship of human needs against Capital and revolutionary terror against bourgeois forces.

FOR COMMUNISATION OF THE SOCIETY

The proletarian dictatorship means communisation of social relations: abolition of wage labour, abolition of useless professions and productions, elimination of exchange relations from all aspects of our lives, abolition of economy and production for profit and subordination of all productive forces to human needs and needs of the world revolution, disappearance of the difference between work and leisure, city and countryside and all other separations, violent destruction of the State and its replacing with organs of proletarian revolutionary self-organisation, which the triumph of the revolution turns into a global human community. Through dictatorial communisation of social relations the proletariat abolishes itself and the whole class society and fully develops worldwide human community.

ON REVOLUTIONARY ORGANISATION

The revolutionary organisation spontaneously grows and gains specific forms directly from class struggle, because the proletariat is historically forced to do so. The revolutionary organisation neither makes the revolution nor enlightens and educates the proletariat for the revolution. The class is able to do this on its own and, on the contrary, through its militant activity creates conditions for centralisation of revolutionary groups, which are small and insignificant today in times of social peace, and the most conscious and radical sections of the proletariat into the communist party. This is based on self-organisation from below and organic centralisation and has the same interests as the whole class. What marks communists off, is that they act in an organised manner most decisively and consistently of all and always in the historical interest of the whole proletariat and thus they give direction to the rest of the class. The global communist party is a prefiguration of the worldwide human community.

WHAT IS TO BE DONE TODAY?

To develop, defend and propagate the programme of the Communist Revolution on the basis of lessons from past proletarian struggles. Through propaganda, agitation and active involvement, to highlight, support and spur all tendencies in contemporary struggles, which could aid a development of class consciousness and militant spirit in our class, an emergence of radical proletarian associations. To reveal and critically identify limits of present-day class movements. To centralise militant proletarians, who try to organise on the basis of the revolutionary programme. Always to defend interests of the whole proletariat, to act in an internationalist way and intransigently oppose every reformism and reaction that block the way to an emergence of proletarian autonomy.

Posted in Activity of the group - English, English | Comments Off

DOWN WITH TYRANTS AND TRAITORS ALL! Contribution to the Communist Critique of the Proletarian Movement in the Czech Lands of the Austro-Hungarian Monarchy 1914-1918

Foreword

“We do not think the revolution was perfidiously wasted by those, who fell wrapped into an unfortunate flag of the defeated revolution, but by those, who, from behind their desks of wisdom or from their platforms, were subsequently unable to deduce from this sacrifice anything more than a few phrases of a demagogical admiration accompanied by defeatist comments.”
Amadeo Bordiga
(From the Commune to the Third International, 1924)

What a deep truth is contained in this quotation from a contradictory Italian leninist, Amadeo Bordiga (1), even in relation to a revolutionary working class movement in Bohemia, Silesia, Moravia, Slovakia as well as the Carpathian Ukraine since 1917 till 1921! This class movement abounding in a revolutionary desire to do away with capitalism and create a truly human society went as far as it was allowed by objective conditions and its own weaknesses. On one hand a bolshevik counter-revolution, which at the end devoured and destroyed all revolutionary potential of the movement, celebrated it and on the other robbed it of any revolutionary content. Bolsheviks elevated its weaknesses to virtues and used all this proletarian experience only as a myth supporting its own ideology. Now this movement is forgotten even by those, who consider themselves as classist revolutionaries. Frequently it is only because of a lingering burden of the bolshevik myth, but also because the then class militants did not flock under this or that flag and did not adhere to this or that single right ideology.

What you are holding in your hands, is the first from a series of texts which we intend to devote to the topic. This text deals with the first stage and context of the class movement in the Austro-Hungarian monarchy’s Czech Lands. That is why it starts off with the outbreak of the world war in 1914, which was accompanied by many expressions of anti-war resistance, which roughly in 1917 began acquire a revolutionary proletarian perspective, arduously striving at its own realisation in our class’ direct actions till its ultimate defeat in 1921. The movement’s first stage, however, concludes around the end of 1918 by the first temporary defeat of proletariat. And this defeat also represents the end of this pamphlet.

In general, proletarian struggles on a territory of former Czechoslovakia in years 1917-1921 are an integral part of the revolutionary wave, which at the end of the World War One began to shake the world, and they are also an important part of our class‘s history. If today we are returning to them – almost after one hundred years – we are not doing this out of a kind of need to be historians of proletariat. We are classist militants, Communists, and it is social revolution what is our goal and purpose of all our endeavor. That is why an excavation of our class brothers’ and sisters’ experience – an experience for a long time drowned and distorted by deposits of bourgeois ideology (stalinist, liberal…) – would be by itself an interesting and meritable act, nevertheless as Communists we strive to break the ideological separation between theory and practice, between a mere enumeration and description of past class struggles and drawing practical lessons for current and future struggles.

In other words, it is not our aim in this text to imitate bourgeois historiography and pile up facts, whom we will ascribe either positive or a negative sign according to an ideological key. Facts are important for us only as a source of appropriating – based on practical experience of the then proletarian movement – all points and levels, which represent a then classist militants‘ rupture with capitalism and an affirmation and development of our class’ historical programme. Of course, we do not want only to affirm strengths of the movement, but also to criticise its weaknesses.

We do not see the revolutionary proletarian movement in the Czechoslovakian Republic and before its foundation as an isolated one. It was just one of many parts, one of many moments of a worldwide proletarian movement. In the same way as Capital is a global social relation, proletariat is a global class and the communist movement arising from it and aiming at subversion of the capitalist world is global as well. The movement on the Czechoslovakian territory definitely was not one of peaks of the then revolutionary wave. Elsewhere (primarily in Germany) the proletarian revolution went further in some aspects and brought a much higher level of historical communist programme‘s clarification. In the same way as for example classist militants, who led in December 1920 an insurrection in the region of Hodonín, we are also a particular expression of a sum of experience gathered by the communist movement throughout its existence in time and space. This is why we view workers struggles from 1917 till 1921 on one hand as a source of practical lessons for the future and on the other hand while analysing them we aply to them practical lessons from all big confrontations, which our class has gone through.

To conclude this it is neccessary to add that our text is definitely not fully exhaustive, for it is out of our possibilities to excavate and study all the materials, which it has been still possible to find today. This weakness can be also seen from a disproportionate length of individual subchapters: some very important topics got lesser space than others, which is purely due to the fact that we did not obtain a bigger amount of detailed information. This is why the text needs to be discussed, develop and deepened further. That is also why we call all militants, who understand the meaning of our class history’s programmatical discovering, to involve themselves in the process of further development of this text through looking for and studying new sources that could be useful. This text is also not an academic text, thus do not expect it to match all criteria of bourgeois scientism. It is meant as a first contribution not only towards a recovery of a proletarian memory, but also towards a clarification and appropriation of its historical revolutionary programme. This is why we primarily deal with an analysis of the class movement itself in it, since it is only this movement, where the communist movement and revolution come from. We are not looking for a sort of ideological ancestors, who were sure and exclusive bearers of a communist consciousness and programme, in order to incorporate them into a genealogy of this or that “sacred” ideological family (which is typical for all possible social democratic ideologists). We are looking for lessons to be used in confrontations, which are only awaiting proletariat.

Class War
2008

Posted in Activity of the group - English, English, Revolutionary Wave 1917-21 | Comments Off

PRYČ S TYRANY A ZRÁDCI VŠEMI! Příspěvek ke komunistické kritice proletářského hnutí v Českých zemích rakousko-uherské monarchie 1914-1918

Pryč s tyrany a zrádci všemy!

Slovo úvodem

„Podle nás revoluci věrolomně nepromarnili ti, kdo padli zahaleni do nešťastného praporu poražené revoluce, nýbrž ti, kdo následovně jakožto mentoři mas od svých mudrcovských stolů či ze svých pódií nedokázali z této oběti vyvodit nic více než několik málo frází demagogického obdivu doprovázeného poraženeckými komentáři.“
Amadeo Bordiga
(Od Komuny k Třetí internacionále, 1924)

Jak hluboce pravdivý je tento citát rozporuplného italského leninisty Amadea Bordigy (1) i ve vztahu k revolučnímu hnutí dělnické třídy v Čechách, Slezsku, na Moravě, Slovensku, ale také na Podkarpatské Rusi od roku 1917 do roku 1921! Toto třídní hnutí oplývající revoluční touhou odstranit kapitalismus a vytvořit skutečně lidskou společnost došlo tak daleko, jak jen mu objektivní podmínky a jeho vlastní slabiny umožňovaly. Bolševická kontrarevoluce, která nakonec pohltila a zničila veškerý revoluční potenciál tohoto hnutí, jej na jedné straně oslavovala a na straně druhé jej připravila o jakýkoli revoluční obsah. Jeho slabiny povýšila na ctnosti a celou tuto zkušenost proletariátu použila jen jako mýtus podporující její vlastní ideologii. A dnes je toto hnutí zapomenuto i těmi, kdo se považují za třídní revolucionáře. Začasto jen díky přetrvávající zátěži bolševického mýtu, ale také proto, že tehdejší třídní militanti nestáli pod tím či oním praporem a nehlásili se k té či oné jedině správné ideologii.

Právě držíte v rukou první ze série textů, jež hodláme danému tématu věnovat. Zabývá se první fází třídního hnutí v Českých zemích rakousko-uherské monarchie a jeho souvislostmi. Proto začíná vypuknutím světové války v roce 1914 doprovázeným mnoha projevy protiválečného odporu, které zhruba v roce 1917 začaly získávat revoluční proletářskou perspektivu, jenž v přímých akcích naší třídy obtížně usilovala o svoji realizaci až do definitivní porážky v roce 1921. První fáze hnutí se ovšem uzavírá zhruba koncem roku 1918 s první dočasnou porážkou proletariátu. A tou také končí tato brožurka.

Celkově jsou boje proletariátu na území bývalého Československa v letech 1917-1921 nedílnou součástí revoluční vlny, která koncem první světové války začala otřásat světem, a rovněž jsou důležitou součástí dějin naší třídy. Jestliže se k nim dnes, málem po sto letech, vracíme, nečiníme tak z jakési potřeby být dějepisci proletariátu. Jsme třídní militanti, komunisté, a naším cílem a smyslem veškerého našeho snažení je sociální revoluce. A proto odkrývání zkušeností našich třídních bratrů a sester, zkušeností dávno překrytých a překroucených nánosy buržoazní ideologie (stalinistické, liberální…), by samo o sobě sice bylo zajímavým a záslužným počinem, nicméně coby komunisté se především snažíme prolomit ideologickou separaci mezi teorií a praxí, mezi pouhým vyjmenováváním a popisováním minulých třídních bojů a vyvozením praktických poučení pro boje současné a budoucí.

Jinými slovy, v tomto textu nám nejde o to, abychom imitovali buržoazní historiografii a vršili na sebe fakta, jimž budeme podle ideologického klíče přikládat kladné nebo záporné znaménko. Fakta jsou pro nás důležitá jen k tomu, abychom si na základě praktických zkušeností tehdejšího proletářského hnutí osvojili všechny body a roviny, které představují rozchod tehdejších třídních militantů s kapitalismem a potvrzení i rozvoj historického programu naší třídy. A samozřejmě, že se nechceme jen přihlásit k silným stránkám onoho hnutí, ale rovněž podrobit kritice jeho slabiny.

Revoluční proletářské hnutí v Československé republice a před jejím vznikem totiž nenazíráme izolovaně. Bylo jen jednou ze součástí, jedním z momentů, celosvětového proletářského hnutí. Tak jako kapitál je globální společenský vztah, tak i proletariát je globální třídou a globální je rovněž z něj povstávající komunistické hnutí, které směřuje k podvrácení kapitalistického světa. Hnutí na území Československa rozhodně nepatřilo k vrcholům tehdejší revoluční vlny. Jinde (především v Německu) došla v některých aspektech proletářská revoluce dále a přinesla mnohem vyšší míru objasnění historického komunistického programu. Stejně jako třeba třídní militanti, kteří v prosinci 1920 vedli povstání na Hodonínsku, i my jsme konkrétním projevem sumy zkušeností, které komunistické hnutí nahromadilo za celou svoji existenci v čase i prostoru. A proto na jedné straně dělnické boje v letech 1917 až 1921 nazíráme jako zdroj praktických poučení pro budoucnost a na straně druhé při jejich analýze aplikujeme praktická poučení ze všech velkých konfrontací, kterými naše třída prošla.

Závěrem je ještě nutno dodat, že náš text zcela jistě není plně vyčerpávající, neboť není v našich silách odkrýt a prostudovat všechny materiály, které lze ještě dnes nalézt. Tato slabina je patrná i z disproporční délky jednotlivých podkapitol: některým velice důležitým tématům se dostalo menšího prostoru než jiným, a to čistě proto, že jsme k nim nezískali větší množství detailních informací. Proto je třeba tento text dále diskutovat, rozvíjet a prohlubovat. Proto také vyzýváme všechny militanty, kteří chápou smysl programatického odkrývání dějin naší třídy, aby se do procesu dalšího rozvoje tohoto textu zapojili hledáním a studiem dalších pramenů, jež by mohly být užitečné. Tento text není ani akademický, takže nečekejte, že bude splňovat všechna kritéria buržoazní vědeckosti. Je zamýšlen jako první příspěvek nejen k oživení paměti proletariátu, ale zejména k vyjasňování a osvojování si jeho historického revolučního programu. Proto se v něm zabýváme primárně analýzou samotného třídního hnutí, neboť jen z něj vychází komunistické hnutí a revoluce. Nehledáme tedy jakési ideologické předky, kteří byli zaručenými a výlučnými nositeli komunistického uvědomění a programu, abychom je včlenili do rodokmene té či oné „posvátné“ ideologické rodiny (což je typické pro ideology všemožného sociálně demokratického ražení). Hledáme poučení pro konfrontace, které proletariát teprve čekají.

Třídní válka
2008

Posted in Activity of the group - Czech, Čeština | Comments Off

Leták Internacionalistické komunistické skupiny na podporu stíhaných anarchistů z francouzského Tarnaku

Solidaritu s 9 „obviněnými z 11. listopadu“ ve Francii. Prolomme izolaci!

Proletáři, odmítněme se podřizovat protiteroristické kampani státu!

Antiterorismus je ideologií státního terorismu!

Po sabotážích na železničních drahách TGV ve Francii stát obvinil 9 proletářů (z nichž 5 je drženo ve vazbě) a vítězoslavně předstíral, že dopadl „zločinné spiknutí teroristů“. Zároveň na celém světě nabírá na obrátkách kapitalistický terorismus proti lidstvu. Rostoucí ceny potravin, masivní propouštění a škrty v sociálních dávkách, které přináší současná kapitalistická krize, vyhánějí stamilióny proletářů do ulic a připravují je o nejzákladnější prostředky k přežití. Kapitál a jeho státy každý den na celém světě zabijí hladem 25 000 proletářů (podle FAO), dalších 5000 zabijí v práci (podle ILO) a tisíce dalších proletářů povraždí střelbou a bombardováním v Iráku, Afghánistánu a na celém světě. A to ani nemluvě o všudypřítomném otravování lidského druhu a ničení Země kapitálem.

Terorismem je především to, že nás kapitál připravuje o prostředky nutné k životu!

Zároveň státy, jejich zákony a jejich policie tvrdě potlačují každou stávkovou hlídku, každou blokádu dopravy, každou demonstraci nebo akci, která se staví proti exponencionálnímu zhoršování podmínek přežití v kapitalismu. Proletáři, kteří narušují nedotknutelnou „svobodu pohybu práce, právo pracovat, prodávat a nakupovat…,“ jsou systematicky obviňováni, že „berou nevinné oběti jako rukojmí“ (tj. občany, kteří jsou poslušni buržoazního práva a pořádku), že je zastrašují a terorizují. Ve skutečnosti je to buržoazie, kdo se cítí terorizován zpochybňováním vlastnictví a svobody kšeftařin, a proto rozšiřuje svoji definici „terorismu“ na každou akci, která narušuje demokratický řád. To znamená, že zároveň:

  • Skrývá hluboce teroristickou povahu svého panství, a proto terorismus dává výlučně do téže kategorie jako násilné reakce proletariátu, čímž záměrně směšuje reakce, které mají třídní perspektivu, s reakcemi, které různé manipulace svádí k netřídním, reformistickým, náboženským, národně osvobozeneckým cílům;
  • Konsoliduje svůj právní, soudní a ideologický arzenál represí proti jakémukoli protestnímu hnutí, které útočí na kšeftařský řád;
  • Ideologicky rozděluje vykořisťované na „nevinné“ a „viníky“, „poctivé občany“ a „barbarské teroristy“;
  • A konečně izoluje proletáře, kteří se rozcházejí se sociálně demokratickým pacifismem, a tlačí jejich třídní bratry a sestry k tomu, aby je odsuzovali a distancovali se od nich.

Proti manévrům buržoazie je naprosto nutné trvat na tom, že:

  • Teroristické jsou především samotné základy demokratického systému vlastnictví a svobody a zákonné normy, které je chrání!
  • Podřizovat se protiteroristické kampani státu znamená přímo se podílet na represi každého protestu proti dennodennímu terorismu kapitálu vůči lidstvu!
  • Oněch 5 zavřených proletářů, podrobených nechutným tlakům výslechů a věznění, které je mají zlomit… jsou naši třídní bratři a sestry!

Nebuďme spolupachateli státního terorismu!

Solidaritu se všemi našimi potlačovanými třídními bratry a sestrami na celém světě!

Soudruzi tento leták je projevem naší bojující třídy, proto jej kopírujte a šiřte dál!

IKS – Internacionalistická komunistická skupina – listopad 2008

BP 33 – Saint-Gilles (BRU) 3 – 1060 Brussels – Belgium (pozor: neuvádějte jméno skupiny)
Email: info [at] gci-icg [dot] org – Naše tiskoviny na internetu: http://gci-icg.org
Posted in Blog - česky, Čeština | Comments Off

Declaration of Solidarity with Struggling and Prosecuted Proletarians in Greece

“In one night “reality” and “normality” died…”

On 6th of December 2008 in Greece pigs shot dead in cold blood 15 years old Alexis Grigoropoulos. That was the last straw which broke camel’s back and proletarian anger, which had been expressing itself through strikes and riots against attacks of Capital on living standards of our class, erupted. Suddenly, an uprising broke out and after several decades the specter of proletarian insurgency and open class struggle against capitalism returned to Europe. University and high school students as well as many pupils spontaneously surged into the streets of Greek cities and towns in order to assault police stations and all cops with stones and Molotov cocktails. Students and pupils were quickly joined by immigrant proletarians of every age, young “Greeks” with badly paid precarious jobs, but also by quite a lot of workers of an older generation. Even many unemployed and people from the margins of the class society took part: Romas, illegal refugees, drug addicts… Football hooligans forgot their dim-witted fights among each other and joined the struggle against the real enemy – repressive forces of the state. Immediately, it became clear to everybody that cops are nothing else but mercenaries of state terrorism. It became evident that they “serve” only smooth working of the system of private property of some and wage exploitation of others; and also that they “protect” merely law and order of this bourgeois system. “Dutiful citizens” and the belief in Democracy disappeared in clouds of smoke and tear gas and among blows of police batons.

“We destroy the present, because we come from the future!”

It was not only about street fights with cops and burning police stations. Rebels smashed and burned the smiling face of the capital’s world – the consumer paradise of shops, supermarkets, car showrooms and banks, which lend you money for some of the splendid commodities. The world of passive consumers of goods and spectators of Spectacle was burning in flames. And there were looting proletarians emerging from this fire and practically imposing dictatorship of human needs over capital and its exchange relations. Our class brothers and sisters were re-appropriating everything that we are, as the class, forced to produce at work in order to be obliged to buy it back for money we earn. They were also re-appropriating space and time, which are otherwise strictly divided and corseted according to needs of capital – columns of cars and stressed crowds of alienated zombies rushing to work, to school, to shop… disappeared from the streets recreated by proletarian violence and they were replaced by a community of the militant class. Combat self-organisation of rebels was developing spontaneously. Dozens of universities and high schools occupied not only by students, but proletarians of all categories, which we are divided into by capital, were transformed in centres of resistance and places of encounters, discussions, love and class hate. The same thing happened to a town hall in the Athens working class district of Aghios Dimitrios, which was also occupied by local inhabitants. After a long time our class was again beginning to speak and formulate its programme on its own. When rebelling workers occupied trade union buildings in Athens and Thessaloniki, they put forward a critique of these mediators of sale of our labour power to the bosses. They showed that trade unions are part of the state and it is their aim to disorganise and suppress class struggle and that the way forward goes through self-organisation of struggle in workplaces. In all those aspects of the class movement and its struggle autonomy of the proletariat from the bourgeoisie – its ideologies, organisations and way of life – began to be born.

“Stop watching TV! Everybody come to the streets!”

Although the proletarian uprising was going across many sectors, which we are separated into by capital, only a minority of our class was actively taking part in it. While there were burning barricades in the streets, shops were looted and cops were fought against, a majority sat at home in front of their TV sets and listened to the baloney of politicians and journalists. Despite their enduring effort rebels have not succeeded in breaking passivity of their class brothers and sisters – neither in Greece nor in the rest of Europe and most countries of the world. Therefore, there was not a general paralysation of capitalist economy, which means that there was neither an attack against wage labour and production for profit. The movement stopped at partial attacks against the state and incomplete subversion of capitalist relations. In December, total destruction of all state structures aiming at liquidation of bourgeois power and imposition of social dictatorship of proletariat, which would strengthen and allow communisation of social relations, was not on the order of the day yet. Revolutionary insurrection is postponed for the moment…

“Merry crisis and a happy new fear!”

It was exactly this message that the Greek uprising left on Athens walls for law-abiding citizens (who continue to submit themselves to demands of capital; whom it does not even occur to that they could resist bosses and the state and they only wait as sheep what will happen to them). This message applies for proletarians over here, in the Czech Republic, too. The crisis is coming and the bourgeois lay off hundreds and thousands of people from work and lower real wages. For instance, 4.000 laid-off glass workers are right now left without any means of subsistence. And what has happened? Nothing! Domination of social peace and Democracy lays on our class like a boulder: we will rather die from hunger or live under a bridge than we would start really struggling for satisfaction of our human needs. Democracy is like opium – it prevents us from understanding ourselves as a class with distinct interests, which are opposed to the interests of capital. We can see only our individual and family lives and their misery appears to be the best what we can have. However, the world crisis will smash our citizen-consumer illusion of happiness and even the slightest enthusiasm about capitalism. There will be more and more unemployed and homeless people, prices of basic goods will grow and those, who will have jobs, will be able to buy less and less with their wages… and at the end the ruling class may drive us into a war in order to get rid of surplus people and production capacities and to achieve a possibility of another economical growth through reconstruction.

Is economy in crisis? Let’s finish it off! Down with social peace! One Greece is not enough!

Sooner or later, capital will leave us with no reserves. We will suffer and maybe we will die, if we will continue to slavishly accept wage labour and money as a necessary means to satisfy our needs. But surely there will be proletarians, who will refuse the logic of exchange value and surge into supermarkets and take without paying, what they will need. The class movement in Greece will explode anew with even greater subversive power and this time it will not be alone. And it will not be only proletarians in China, Bangladesh, Egypt or Bolivia, who will rise up. Even over here, shop windows will be trashed. We will loot shops and luxurious bourgeois haciendas. Mass strikes without and against trade unions will subvert all the capitalist economy. The state with its police and army will, as always, defend bourgeois order and properties and make terror against the proletariat, who will never solve anything, unless it makes its own revolution. In the meantime, all our support, sympathies, thoughts belong to proletarians in Greece, who struggle or are imprisoned. We long for helping them through spreading the struggle in the Czech Republic and the whole world. We want to share and develop their experience with them, in order to put a global revolutionary insurrection back on the order of history…

World revolution against capital, wage labour and money!

Revolutionary proletarian violence against state terror of the police till the complete destruction of all states!

Dictatorship of proletariat for communisation of social relations and worldwide classless community

Posted in Activity of the group - English, English, Řecko 2008-2009 | Comments Off

Deklarace solidarity s bojujícími a stíhanými proletáři v Řecku!

„Během jediné noci „realita“ a „normál“ zemřely…“

6. prosince 2008 policejní svině v Řecku chladnokrevně zastřelily 15letého Alexise Grigoropoulose. Byla to poslední kapka, kterou přetekl pohár proletářského vzteku, jenž se do té doby projevoval stávkami a pouličními bouřemi proti útokům kapitálu na životní úroveň naší třídy. Najednou propukla vzpoura a do Evropy se po několika desítkách let vrátilo strašidlo proletářského povstalectví a otevřeného třídního boje proti kapitalismu. Vysokoškoláci, středoškoláci a mnozí žáci základních škol se živelně začali hrnout do ulic řeckých měst, aby kameny a zápalnými lahvemi zaútočili na policejní stanice a na všechny fízly. Ke studentům a žákům se rychle přidali přistěhovalečtí proletáři všeho věku, mladí „Řekové“, co mají mizerně placená, nejistá zaměstnání, ale taky pěkných pár zástupců starší generace dělníků. Přidali se i mnozí nezaměstnaní a lidé z okraje třídní společnosti: Romové, ilegální běženci, drogově závislí… Řada fotbalových chuligánů zapomněla na dementní rvačky mezi sebou a přidali se k boji proti skutečnému nepříteli – represivním silám státu. Najednou bylo všem jasné, že fízlové nejsou nic jiného než žoldáci státního teroru. Bylo evidentní že „pomáhají“ jedině hladkému fungování systému soukromého vlastnictví jedněch a námezdního vykořisťování druhých. A taky, že „chrání“ pouze zákony a pořádek buržoazního systému. V oblacích kouře a slzného plynu a v ranách policejních obušků zmizeli „poctiví občané“ a víra v demokracii.

„Ničíme přítomnost, protože přicházíme z budoucnosti!“

A nezůstalo jen u pouličních bitev s policajty a hořících fízláren. Vzbouřenci rozbíjeli a zapalovali usměvavou tvář světa kapitálu – konzumní ráj obchodů, supermarketů, autosalonů a bank, které vám půjčí na nějakou z těch skvostných komodit. V plamenech hořel svět pasivních konzumentů zboží a diváků spektáklu. A z toho požáru se vynořovali rabující proletáři, kteří prakticky nastolovali diktaturu lidských potřeb nad kapitálem a jeho směnnými vztahy. Naši třídní bratři a sestry si znovu přivlastňovali vše, co jsme jako třída nuceni v práci vyrábět, abychom si to pak za vydělané peníze museli znovu kupovat. Přivlastňovali si taky prostor a čas, které jsou jinak přísně rozděleny a sešněrovány podle potřeb kapitálu – z ulic přetvořených proletářským násilím zmizely kolony aut a vystresované davy odcizených zombií, co se ženou do práce, do školy, na nákupy…, a místo nich nastoupila pospolitost militantní třídy. Spontánně se rozvíjela bojová sebeorganizace vzbouřenců. Desítky univerzit a středních škol obsazených nejen studenty, ale proletáři ze všech kategorií, do kterých nás kapitál rozděluje, se změnily v centra odporu a místa setkávání, diskusí, lásky a třídní nenávisti. Totéž se stalo s radnicí v aténské dělnické čtvrti Aghios Dimitrios, kterou místní obyvatelé rovněž obsadili. Naše třída po dlouhé době začínala znovu mluvit a formulovat svůj program sama za sebe. Když bouřící se dělníci obsadili budovy odborů v Aténách a Soluni, přišli s kritikou těchto zprostředkovatelů prodeje naší pracovní síly šéfům. Ukázali, že odbory jsou součástí státu a jejich cílem je dezorganizace a udušení třídního boje, a že další cesta vede přes sebeorganizaci boje na pracovištích. Ve všech těchto aspektech třídního hnutí a jeho boje se začala rodit autonomie proletariátu na buržoazii, jejích ideologiích, organizacích a způsobu společenského života.

„Přestaňte koukat na televizi! Všichni musí do ulic!“

Přestože proletářská vzpoura šla napříč řadou sektorů, do nichž nás kapitál rozděluje, aktivně do sebe vtáhla jen menšinu naší třídy. Zatímco v ulicích hořely barikády, rabovaly se obchody a bojovalo se s fízly, většina seděla doma u televize a dál se nechávala krmit žvásty politiků a novinářů. I přes svoji vytrvalou snahu rebelové nedokázali pasivitu svých třídních bratrů a sester prolomit – ani v Řecku ani ve zbytku Evropy a většině zemí světa. Nedošlo tak ani ke všeobecné paralyzaci kapitalistické ekonomiky a tudíž ani k útoku na námezdní práci a výrobu na prodej a pro zisk. Hnutí zůstalo u částečného napadání státu a neúplného podvracení kapitalistických vztahů. Totální destrukce všech státních struktur s cílem zlikvidovat moc buržoazie a nastolit sociální diktaturu proletariátu, která by posilovala a umožňovala komunizaci společenských vztahů, nebyla v prosinci ještě na pořadu dne. Revoluční povstání se prozatím odsouvá…

„Veselou krizi a šťastný nový strach!“

Právě toto poselství všem poslušným občanům (kteří se dál podřizují požadavkům kapitálu, které ani nenapadne postavit se šéfům a státu a jenom jako ovce čekají, co se s nimi stane) zanechala řecká vzpoura na aténských zdech. Toto poselství se týká proletářů i tady v Česku. S příchodem krize buržousti vyhazují stovky a tisíce lidí z práce a snižují reálné platy. Třeba 4000 propuštěných sklářů se už dnes ocitá na dlažbě zcela bez prostředků k přežití. A co se děje? Nic! Panství sociálního smíru a demokracie leží na naší třídě jako balvan: raději pojdeme hlady nebo skončíme pod mostem, než bychom začali skutečně bojovat za uspokojení našich lidských potřeb. Demokracie je jako opium, po němž se nechápeme jako třída s vlastními zájmy, které jsou protichůdné zájmům kapitálu. Vidíme jen své individuální a rodinné životy a jejich ubohost se nám jeví jako to nejlepší, co můžeme mít. Světová krize, ale naši občansko-konzumní iluzi štěstí a sebemenší nadšení pro kapitalismus rozbije napadrť. Nezaměstnaných a lidí bez domova bude přibývat, ceny základního zboží porostou a ti, co budou mít práci, si toho za své platy koupí čím dál tím míň… a nakonec nás vládnoucí třída třeba nažene do války, aby se zbavila přebytečných lidí a výrobních kapacit a získala možnost dalšího ekonomického růstu skrze rekonstrukci.

Ekonomika je v krizi? Dorazme ji! Pryč se sociálním smírem! Jedno Řecko nestačí!

Dříve nebo později nám kapitál neponechá už žádné rezervy. Budeme hodně strádat a možná, že nepřežijeme, pokud budeme dál otrocky přijímat námezdní práci a peníze jako nutný prostředek k uspokojování našich potřeb. A proletáři, kteří logiku směnné hodnoty odmítnou, vtrhnou do supermarketů a bez placení si vezmou, co potřebují, se určitě najdou. Třídní hnutí v Řecku znovu exploduje s ještě větší podvratnou silou a tentokrát nebude samo. A nebudou to ani jen proletáři v Číně, Bangladéši, Egyptě nebo Bolívii, kdo povstane. I tady se začnou sypat výkladní skříně. Budeme rabovat obchody a luxusní haciendy buržoustů. Masové stávky bez odborů a proti nim rozvrátí celou kapitalistickou ekonomiku. Stát se svojí policií a armádou bude jako vždycky hájit buržoazní pořádek a majetky a vést teror proti proletariátu, který nikdy nic nevyřeší, pokud neudělá svoji vlastní revoluci. Zatím naše veškerá podpora, sympatie, myšlenky patří proletářům v Řecku, kteří bojují nebo sedí ve vězení. Toužíme jim pomoci rozšířením boje do ČR a do celého světa. Chceme s nimi sdílet a rozvíjet jejich zkušenosti, aby se globální revoluční povstání znovu vrátilo na pořad dějin…

Světovou revolucí proti kapitálu, námezdní práci a penězům!

Proti státnímu teroru policie revoluční násilí proletariátu až do úplného zničení všech států!

Diktaturou proletariátu ke komunizaci společenských vztahů a celosvětové beztřídní pospolitosti!

Posted in Activity of the group - Czech, Čeština, Řecko 2008-2009 | Comments Off