http://italy.indymedia.org/news/2002/08/74651.php Nascondi i commenti.
![]() |
dalla palestina... ricordo di un "amico" ucciso..." | |
![]() |
by ilnonsubire Monday, Aug. 26, 2002 at 10:46 AM | mail: |
piccolo ricordo dell'ennesimo "guevara" ucciso dai soliti oppressori.
"Ti ricordi del compagno con una mano ferita?" |
||
![]() |
||
versione stampabile | invia ad un amico | aggiungi un commento | apri un dibattito sul forum | ||
![]() |
![]() |
saadat vive | |
![]() |
by carla Monday, Aug. 26, 2002 at 11:02 AM | mail: carla@neomedia.it |
saadat vive! |
||
![]() |
||
versione stampabile | invia ad un amico | aggiungi un commento | apri un dibattito sul forum | ||
![]() |
![]() |
un triste sorriso, una dolce poesia e una canzone | |
![]() |
by sharonboia Monday, Aug. 26, 2002 at 6:06 PM | mail: ciao_internazionali_in_palestina@palestinalibera.org |
![]() palestine.jpgcnoe5i.jpg, image/jpeg, 273x152 Ala Bab al-Quds (At the Gates of Jerusalem) "hani shakir" ******************************** To the last Arabian By Dina Elkady He kissed his mother’s face Asked her not to wear black Not to weep if he didn’t come back And as he walk through She already knew. And with every ray of the sun Hundreds like him are gone. From the holy mosque The wind blew scent of death Along with a child’s last laughter And a widowed woman’s kiss The scent is strong and clear Whispering a brave martyr’s breath Every day Arabs are dying Every day my people are buried Under a Palestinian old tree, Beneath a debris And everyone said his or her word, Everyone said I agree Let them die silently And put in the coffin A peace process guarantee I see blood everywhere On my hands On your hands I see how weak I’m, how bland Bluntly I stand Saying farewell to my home, my dignity, and my land Bluntly I stand Watching the vanishing of Palestine sacred sand I bow, sincerely I bow for you my people For sitting in the audience row For being part of the show I bow, for every moment of grief we refused to know For every day we ignored to say no. For every night we went to sleep Leaving our children in fear and woe. I watch like you, like everyone my people Paralyzed and in shame And I can’t even cry My tears are angry and my sadness is lame I ask myself who am I A disgraced Arabian that’s what I became Who am I? A coward by no other name Who am I? I’m just a fake claim I die every moment, more than once in a day Under my own siege of silence For all my people I let down For my entire race I mourn in dismay What can I say…. What can I say???? Words have no meaning They die slowly Before I dare to pray…! |
||
![]() |
||
versione stampabile | invia ad un amico | aggiungi un commento | apri un dibattito sul forum | ||
![]() |
![]() |
un triste sorriso, una dolce poesia e una canzone | |
![]() |
by sharonboia Monday, Aug. 26, 2002 at 6:12 PM | mail: ciao_internazionali_in_palestina@palestinalibera.org |
![]() palestine.jpgtawoj3.jpg, image/jpeg, 273x152 Ala Bab al-Quds (At the Gates of Jerusalem) "hani shakir" ******************************** To the last Arabian By Dina Elkady He kissed his mother’s face Asked her not to wear black Not to weep if he didn’t come back And as he walk through She already knew. And with every ray of the sun Hundreds like him are gone. From the holy mosque The wind blew scent of death Along with a child’s last laughter And a widowed woman’s kiss The scent is strong and clear Whispering a brave martyr’s breath Every day Arabs are dying Every day my people are buried Under a Palestinian old tree, Beneath a debris And everyone said his or her word, Everyone said I agree Let them die silently And put in the coffin A peace process guarantee I see blood everywhere On my hands On your hands I see how weak I’m, how bland Bluntly I stand Saying farewell to my home, my dignity, and my land Bluntly I stand Watching the vanishing of Palestine sacred sand I bow, sincerely I bow for you my people For sitting in the audience row For being part of the show I bow, for every moment of grief we refused to know For every day we ignored to say no. For every night we went to sleep Leaving our children in fear and woe. I watch like you, like everyone my people Paralyzed and in shame And I can’t even cry My tears are angry and my sadness is lame I ask myself who am I A disgraced Arabian that’s what I became Who am I? A coward by no other name Who am I? I’m just a fake claim I die every moment, more than once in a day Under my own siege of silence For all my people I let down For my entire race I mourn in dismay What can I say…. What can I say???? Words have no meaning They die slowly Before I dare to pray…! |
||
![]() |
||
versione stampabile | invia ad un amico | aggiungi un commento | apri un dibattito sul forum | ||
![]() |